Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 8

वनस्पतीन् वानस्पत्यानोषधीरुत वीरुधः । द्विपाच्चतुष्पादिष्णामि यथा सेनाममूं हनन्

vanaspátīn vānaspatyā́n óṣadhīr utá vīrúdhaḥ | dvipā́c cátuṣpād iṣṇā́mi yáthā sénām amū́ṃ hánan

The forest-lords, the forest-born, the herbs and the creeping plants—bipeds and quadrupeds I set in motion, that they may smite that yonder host.

Para penguasa rimba, yang lahir dari hutan, herba ubat (oṣadhi) dan tumbuhan menjalar (vīrudh)—yang berkaki dua dan berkaki empat—aku gerakkan, supaya mereka menumpaskan bala tentera yang di sana itu.

वनस्पतीन्trees / lords of the forest
वनस्पतीन्:
कर्म
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक) < वन + पति
वानस्पत्यान्things derived from trees; arboreal products
वानस्पत्यान्:
कर्म
TypeAdjective (substantivized)
Rootवानस्पत्य (प्रातिपदिक) < वनस्पति + यत् (तद्धित)
ओषधीःmedicinal herbs
ओषधीः:
कर्म
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
वीरुधःcreepers; climbing plants
वीरुधः:
कर्म
TypeNoun
Rootवीरुध् (प्रातिपदिक)
द्विपात्the two-footed (humans)
द्विपात्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootद्विपाद् (प्रातिपदिक)
चतुष्पात्the four-footed (cattle/animals)
चतुष्पात्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootचतुष्पाद् (प्रातिपदिक)
इष्णामिI set in motion / I impel / I direct
इष्णामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootइष् (धातु) ‘इच्छति/प्रेरयति’
यथाso that; in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
सेनाम्army; host
सेनाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
अमूम्that (yonder)
अमूम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हन्strike! slay!
हन्:
क्रिया
TypeVerb (injunctive/imperative-like Vedic form)
Rootहन् (धातु) ‘हिंसायाम्’

Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī-dependent)

Devata: Vanaspati/Oṣadhi/Vīrudh (personified vegetal powers)

Chandas: Anuṣṭubh-like

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From summoning and gathering → to outward propulsion → to decisive striking of the hostile host.","listener_experience":"A feeling of being backed by the forest and its medicines; fear converts into organized force.","intensity":8}