Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 38

सामवायिकानामपि संधिविग्रहकारणान्यवेक्ष्य शक्तिशौचयुक्तैः सम्भूय यायात् ॥ कZ_०७.५.३८ ॥

sāmavāyikānām api saṃdhivigrahakāraṇāny avekṣya śaktiśaucayuktaiḥ sambhūya yāyāt

Walaupun dalam hal sekutu berkonfederasi, setelah meneliti sebab-sebab yang membawa kepada perdamaian atau peperangan, seseorang hendaklah berarak hanya bersama-sama rakan yang memiliki keupayaan dan kebolehpercayaan (integriti/kelakuan bersih).

सामवायिकानाम्of/among the confederates (members of a confederacy)
सामवायिकानाम्:
TypeNoun (Adjective used substantively)
Rootसामवायिक
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive plural), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रायः; ‘सामवायिक’ = belonging to a confederacy/association
अपिeven; also
अपि:
TypeParticle
Rootअपि
Formनिपात; ‘even/also’
सन्धि-विग्रह-कारणानिthe causes (grounds) for alliance and for hostility
सन्धि-विग्रह-कारणानि:
TypeNoun
Rootकारण
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-बहुवचनम्; ‘causes/reasons of alliance and hostility’
अवेक्ष्यhaving considered; after examining
अवेक्ष्य:
TypeVerb (Absolutive)
Rootअव्-ईक्ष् (अवेक्ष्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) परस्मैपदी-प्रयोग; अर्थ: ‘having considered/observed’
शक्ति-शौच-युक्तैःwith (persons) endowed with power and integrity/purity
शक्ति-शौच-युक्तैः:
TypeAdjective (past passive participle used adjectivally)
Rootयुक्त
Formतृतीया-बहुवचनम् (Instrumental plural), पुंलिङ्ग; qualifies an implied agent-group: ‘with those endowed with power and purity’
सम्भूयhaving assembled; having joined together
सम्भूय:
TypeVerb (Absolutive)
Rootसम्-भू
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अर्थ: ‘having come together/assembled’
यायात्should go; should proceed (to act/advance)
यायात्:
TypeVerb
Rootया
Formविधिलिङ्/आशीर्लिङ् 3rd person singular, परस्मैपदम्; injunction: ‘should go/should proceed’
S
sāmavāyika (confederate/ally)

FAQs

Choose allies who are both capable (resources, force, logistics) and dependable (low betrayal risk, disciplined conduct).