Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 5

Sūryavaṃśa-kīrtana

Proclamation of the Solar Dynasty

मनोर्वैवस्वतस्यासन् पुत्रा वै न च तत्समाः इक्ष्वाकुश् चैव नाभागो धृष्टःशर्यातिरेव च

manorvaivasvatasyāsan putrā vai na ca tatsamāḥ ikṣvākuś caiva nābhāgo dhṛṣṭaḥśaryātireva ca

Vaivasvata Manu sesungguhnya mempunyai putera-putera yang tiada bandingan pada keperkasaan, iaitu Ikṣvāku, Nābhāga, Dhṛṣṭa dan Śaryāti juga.

manoḥof Manu
manoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
vaivasvatasyaof Vaivasvata
vaivasvatasya:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaivasvata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); patronymic epithet qualifying 'manu'
āsanwere
āsan:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle/emphasis (निपात)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
tat-samāḥequal to him
tat-samāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्सम = 'equal to him/that'
ikṣvākuḥIkṣvāku
ikṣvākuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootikṣvāku (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
nābhāgaḥNābhāga
nābhāgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnābhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dhṛṣṭaḥDhṛṣṭa
dhṛṣṭaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhṛṣṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śaryātiḥŚaryāti
śaryātiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaryāti (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
evaalso/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)

Lord Agni (narrating the Purāṇic genealogy to Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Genealogical anchoring of royal legitimacy (kshatriya lineages) used in itihasa-purana narration, ritual patronage claims, and regional identity.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vaivasvata Manu—principal sons (Ikshvaku etc.)","lookup_keywords":["Vaivasvata Manu","Ikshvaku","Nabhaga","Dhrishta","Saryati"],"quick_summary":"Enumerates key sons of Vaivasvata Manu, establishing the starting nodes for later dynastic branches (notably the Ikshvaku/Suryavamsha line)."}

Concept: Vamsha-smriti (remembering lineage) as a support for rajadharma and social order.

Application: Use in puranic recitation, shraddha/pravara-style identity, and contextualizing dharmic kingship narratives.

Khanda Section: Vamsha-Anucharita (Genealogies of Manus and Solar Dynasty / Suryavamsha)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vaivasvata Manu seated as a royal-sage, with four princely sons (Ikshvaku, Nabhaga, Dhrishta, Saryati) standing in attendance, suggesting the inauguration of dynastic lines.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, Vaivasvata Manu with halo seated on a simhasana, four princes in traditional attire with subtle weapon motifs, flat warm palette, ornate borders, sacred genealogical tableau.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Vaivasvata Manu enthroned with gold-leaf arch, four sons symmetrically arranged, rich textiles and jewelry, stylized lotuses, inscription panel naming Ikshvaku and others.","mysore_prompt":"Mysore painting style, clean linework and soft shading, Manu teaching lineage to scribes, four princes attentive, emphasis on didactic genealogy scene with labeled figures.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly genealogy scene with Manu as patriarch, four princes in profile, fine detailing of garments, minimal background with a genealogical scroll motif."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: manorvaivasvatasya = manoḥ + vaivasvatasya; tatsamāḥ = tat + samāḥ; caiva = ca + eva; dhṛṣṭaḥśaryātiḥ = dhṛṣṭaḥ + śaryātiḥ; śaryātireva = śaryātiḥ + eva.

Related Themes: Agni Purana—Vamsha-anucharita sections on Manu, Ikshvaku line, and subsequent Suryavamsha kings (adjacent verses/chapters)

V
Vaivasvata Manu
I
Ikshvaku
N
Nabhaga
D
Dhrishta
S
Sharyati

FAQs

This verse imparts Purāṇic vamśa-vidyā (genealogical knowledge): it identifies key sons of Vaivasvata Manu, especially Ikṣvāku, foundational for later royal-dynasty narration.

By preserving dynastic catalogues (Manu → sons → royal lines), the Agni Purāṇa functions as a historical-cultural index alongside its ritual, architectural, medical, and polity sections—linking cosmology and kingship traditions into a single reference work.

Reciting and remembering righteous lineages is traditionally treated as smṛti-sādhana (cultivation of sacred memory), reinforcing dharma through exemplars of ancestral kingship and continuity of sacred order.