Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 59

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

गम्भीरा नवहस्तके इति ज सोत्तरेषु इति ज यवस्य नवभक्तस्येत्यादिः पादवृद्धेषु सर्वत इत्य् अन्तः पाठो ङ पुस्तके नास्ति द्व्यंशवृंहितेति ख , घ , छ च त्र्यंशवृंहितेति ङ द्व्यंशवृद्धित इति ज लक्ष्मक्षेत्रेष्टधाभक्ते मूर्ध्निभागद्वये शुभे षड्भागपरिवर्तनमुक्त्वा भागद्वयन्त्वधः

gambhīrā navahastake iti ja sottareṣu iti ja yavasya navabhaktasyetyādiḥ pādavṛddheṣu sarvata ity antaḥ pāṭho ṅa pustake nāsti dvyaṃśavṛṃhiteti kha , gha , cha ca tryaṃśavṛṃhiteti ṅa dvyaṃśavṛddhita iti ja lakṣmakṣetreṣṭadhābhakte mūrdhnibhāgadvaye śubhe ṣaḍbhāgaparivartanamuktvā bhāgadvayantvadhaḥ

Bacaan “dalam—bagi yang sembilan hasta” terdapat dalam manuskrip Ja; dan “di bahagian utara” juga menurut Ja. Dicatat frasa yang bermula “bagi yava, dibahagi kepada sembilan bahagian…”. Bacaan dalaman “dengan pertambahan suku, pada semua sisi” tidak terdapat dalam manuskrip Ṅa. Variasi bacaan: Kha, Gha dan Cha membaca “ditambah dua bahagian”; Ṅa membaca “ditambah tiga bahagian”; Ja membaca “ditambah dua bahagian”. Bagi tapak bertuah (lakṣma-kṣetra) yang dibahagi kepada lapan bahagian, dua bahagian pada “kepala” adalah mujur; setelah menyatakan pertukaran enam bahagian, dua bahagian itu hendaklah diletakkan di bawah.

गम्भीराdeep (reading)
गम्भीरा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootgambhīrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (पाठ-टिप्पणी-शब्दः)
नव-हस्तकेin the nine-hasta (reading)
नव-हस्तके:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootnava-hastaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः
इतिthus/“…”
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
(ms.) Ja
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ग्रन्थसंकेतः (manuscript siglum ‘ja’)
स-उत्तरेषुtogether with the following (passages)
स-उत्तरेषु:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootsa-uttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; कर्मधारयः (उत्तरेषु सहितम्)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative)
(ms.) Ja
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ग्रन्थसंकेतः
यवस्यof yava (barley-grain)
यवस्य:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootyava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
नव-भक्तस्यof the ninefold division
नव-भक्तस्य:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootnava-bhakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषः (नवधा भक्तः = ninefold-divided)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative)
आदिःetc./and so on
आदिः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पाद-वृद्धेषुin (the phrase) ‘pāda-vṛddheṣu’
पाद-वृद्धेषु:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootpāda-vṛddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; तत्पुरुषः
सर्वतःeverywhere
सर्वतः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative)
अन्तःinner/ending
अन्तः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (पाठः)
पाठःreading/text-variant
पाठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
(ms.) Ṅa
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootṅa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ग्रन्थसंकेतः (ms. siglum ‘ṅa’)
पुस्तकेin the manuscript/book
पुस्तके:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootpustaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
द्व्यंश-वृंहितेin the reading ‘dvyaṃśavṛṃhite’
द्व्यंश-वृंहिते:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootdvyaṃśa-vṛṃhita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः; (वृंहित = vṛddhita/vṛṃhita ‘increased’)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative)
(ms.) Kha
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootkha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ग्रन्थसंकेतः
(ms.) Gha
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ग्रन्थसंकेतः
(ms.) Cha
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootcha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ग्रन्थसंकेतः
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
त्र्यंश-वृंहितेin the reading ‘tryaṃśavṛṃhite’
त्र्यंश-वृंहिते:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Roottryaṃśa-vṛṃhita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative)
(ms.) Ṅa
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootṅa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ग्रन्थसंकेतः
द्व्यंश-वृद्धितःfrom the reading ‘dvyaṃśavṛddhitaḥ’
द्व्यंश-वृद्धितः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootdvyaṃśa-vṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; तत्पुरुषः
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative)
(ms.) Ja
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ग्रन्थसंकेतः
लक्ष्म-क्षेत्र-अष्टधा-भक्तेin the ‘lakṣma-field’ divided into eight parts
लक्ष्म-क्षेत्र-अष्टधा-भक्ते:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootlakṣma-kṣetra-aṣṭadhā-bhakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (लक्ष्मणः क्षेत्रे अष्टधा भक्ते)
मूर्ध्नि-भाग-द्वयेin the two portions of the head
मूर्ध्नि-भाग-द्वये:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootmūrdhan-bhāga-dvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (मूर्ध्नः भागद्वयम्)
शुभेauspicious
शुभे:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम्
षड्-भाग-परिवर्तनम्the change/rotation of six parts
षड्-भाग-परिवर्तनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṭ-bhāga-parivartana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (षड्भागस्य परिवर्तनम्)
उक्त्वाhaving stated
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; ‘having said/after stating’
भाग-द्वयम्two parts
भाग-द्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāga-dvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
अधःbelow
अधः:
Desha-adhikarana (देशाधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootadhas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: below)

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha, standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Kṣetra-lakṣaṇa and plot division for auspicious layouts: dividing land into eight parts, identifying auspicious head portions, and prescribing rearrangement (parivartana) of six parts with two placed below; also preserves manuscript variant readings for technical terms.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Lakṣma-kṣetra: Eightfold Plot Division and Portion Interchange (with Variant Readings)","lookup_keywords":["kṣetra-lakṣaṇa","lakṣma-kṣetra","aṣṭadhā-bhāga","mūrdhni-bhāga","parivartana"],"quick_summary":"An auspicious plot is divided into eight parts: the two ‘head’ portions are शुभ; after a prescribed interchange of six portions, the remaining two are placed below—guiding orientation and functional zoning, while noting textual variants affecting exact measures."}

Concept: Ordered space (kṣetra) supports auspicious living/ritual; correct orientation and division are treated as dhārmic safeguards against doṣa.

Application: In planning a site, mark eight divisions, prioritize the ‘head’ sectors as auspicious, and apply the prescribed rearrangement scheme before construction/installation.

Khanda Section: Vāstu-śāstra / Kṣetra-lakṣaṇa (land-measurement and plot division for auspicious layouts)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vāstu expert draws an eight-part grid on a plot, marking the ‘head’ (mūrdhni) two auspicious sections, then demonstrates the interchange of six sections and placement of two below; marginal notes show variant readings.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: vāstu-ācārya with stylus drawing an eightfold plot diagram on the ground, assistants holding palm-leaf manuscripts with variant notes, directional markers (uttara) shown, warm temple-school ambiance.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate diagrammatic land-grid with gold borders, the two head portions highlighted as auspicious, priestly figure indicating rearrangement, rich decorative motifs around the plan.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional vāstu diagram—eight divisions, arrows showing parivartana of six parts, two parts placed below; side panel listing manuscript variants (dvyaṃśa/tryaṃśa).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: surveyor-scholar scene with a plotted grid on parchment, compass-like directional cues, scribes noting textual variants, refined architectural background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सottareṣu → स + उत्तरेषु; नवभक्तस्येत्यादिः → नवभक्तस्य + इति + आदिः; सर्वत इत्य् अन्तः → सर्वतः + इति + अन्तः; भागद्वयन्त्वधः → भागद्वयम् + तु + अधः

Related Themes: Agni Purana 96 (kṣetra-lakṣaṇa and pramāṇa material around liṅga/installation)

A
Agni Purana
V
Vāstu-śāstra
K
Kṣetra (plot/field)
H
Hasta (cubit)
Y
Yava (unit of measure)

FAQs

It preserves a Vāstu-śāstra rule-set on plot measurement and fractional division (hasta/yava-based), specifying which portions of an eight-part plot are auspicious and how portions may be interchanged for a favorable layout.

Alongside theology, the Agni Purāṇa records practical technical sciences—here, land measurement, proportional division, and layout optimization—showing its role as a compendium of applied knowledge (vāstu, planning, and auspicious configuration).

By arranging the plot so that auspicious portions occupy the proper ‘head’ and ‘lower’ positions, the practitioner aligns construction with śubha-lakṣaṇa (auspicious markers), traditionally believed to support prosperity, stability, and reduced inauspicious results for occupants and patrons.