Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 33

Chapter 93 — वास्तुपूजादिविधानम्

Procedure for Vāstu-worship and Related Rites

नगरग्रामखेटादौ वास्तुः शतपदो ऽपि वा वंशद्वयं कोणगतं दुर्जयं दुर्धरं सदा

nagaragrāmakheṭādau vāstuḥ śatapado 'pi vā vaṃśadvayaṃ koṇagataṃ durjayaṃ durdharaṃ sadā

Dalam perancangan kota, kampung atau kheṭa (petempatan kecil), sekalipun tapak disusun sebagai Śatapada (grid vāstu seratus petak), “vaṃśa-dvaya” (dua jalur/dua palang) yang jatuh pada kedudukan penjuru sentiasa dianggap sukar diatasi dan sukar dipertahankan.

नगर-ग्राम-खेट-आदौin a city, village, hamlet, etc.
नगर-ग्राम-खेट-आदौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक) + ग्राम (प्रातिपदिक) + खेट (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; समासः—नगरं च ग्रामः च खेटः च (इत्यादि) (समाहार-द्वन्द्व + आदि-तत्पुरुष)
वास्तुःthe vāstu (site)
वास्तुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवास्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
शत-पदःhaving a hundred positions
शत-पदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (वास्तुः); समासः—शतं पदानि यस्य
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
वंश-द्वयम्a pair of bamboo poles/lineages (two rods)
वंश-द्वयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (सन्दर्भे विधेय/उद्देश्य); समासः—द्वौ वंशौ
कोण-गतम्placed in the corner
कोण-गतम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकोण (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (वंशद्वयम्); समासः—कोणे गतम्
दुर्जयम्hard to conquer
दुर्जयम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग) + जय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (वंशद्वयम्)
दुर्धरम्hard to bear/support
दुर्धरम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग) + धर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (वंशद्वयम्)
सदाalways
सदा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, in the standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Town/village planning and site-assessment: identifying a structural/layout defect (vaṃśa-dvaya in a corner) even within a 100-square grid, to prevent instability and persistent obstacles.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Śatapada vāstu-doṣa: vaṃśa-dvaya in corner (koṇa-gata)","lookup_keywords":["śatapada vāstu","nagara grāma kheṭa planning","vaṃśa-dvaya koṇa doṣa","durjaya durdhara"],"quick_summary":"In settlement planning, a corner-placed ‘double vaṃśa’ is treated as a persistent vāstu fault—hard to remedy and difficult to sustain—so it should be avoided or corrected in design."}

Concept: Doṣa-parīkṣā (fault-diagnosis) in spatial design: certain corner conditions create enduring instability.

Application: During layout, inspect corners for the specified vaṃśa-dvaya condition; redesign orientation/plot division or apply corrective rites/structural adjustments per vāstu practice.

Khanda Section: Vāstu-śāstra (Town/Settlement Planning and Site-Assessment)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Kingdom/Settlement

Visual Art Cues: {"scene_description":"A planner examines a śatapada (10x10) settlement grid; a highlighted corner shows a problematic ‘double vaṃśa’ line/beam alignment, with notes indicating it is difficult to remedy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized 10x10 grid as town plan, corner marked in contrasting color with doubled beam/line motif, planners in traditional attire gesturing, bold outlines and flat palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-accented grid and corner highlight, ornate border, architect holding measuring tools, corner defect symbolized by two crossing bamboo/beam motifs, rich colors.","mysore_prompt":"Mysore style, technical illustration of 10x10 śatapada, corner cell annotated ‘vaṃśa-dvaya’, calm instructional scene with ruler/cord, fine linework for clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, urban planners around a parchment map of a town grid, corner defect emphasized with red ink, detailed buildings sketched around, refined brushwork and perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नगरग्रामखेटादौ = नगर-ग्राम-खेट-आदौ; शतपदोऽपि = शतपदः + अपि.

Related Themes: Agni Purana 93 (vāstu grids: 81/100 padas; site faults and remedies)

V
Vāstu
Ś
Śatapada (Vāstu-maṇḍala)

FAQs

It gives a vāstu-technical caution: in settlement or site planning (even on a Śatapada grid), a specific corner-positioned ‘double-member’ condition (vaṃśa-dvaya) is treated as a persistent doṣa—hard to remedy and hard to maintain.

Alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa preserves applied sciences like vāstu-śāstra—covering practical rules for cities, villages, and building-grids, including defect-identification and risk assessment in construction planning.

In vāstu thought, uncorrected doṣas are believed to generate ongoing obstruction and instability for occupants; this verse frames the corner ‘vaṃśa-dvaya’ condition as especially persistent, implying the need for avoidance or corrective measures to prevent sustained adversity.