Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 20

Chapter 92 — प्रतिष्ठाविधिकथनम्

Narration of the Consecration / Installation Procedure

कर्करान्तं जलान्तं वा शल्यदोषजिघांसया खानयेद् भूः कुमारीं चेद् विधिना शल्यमुद्धरेत्

karkarāntaṃ jalāntaṃ vā śalyadoṣajighāṃsayā khānayed bhūḥ kumārīṃ ced vidhinā śalyamuddharet

Untuk menghapuskan komplikasi yang berpunca daripada benda asing yang tersangkut (śalya), hendaklah tanah digali (atau dibelah) hingga mencapai tanah berkerikil atau hingga menemui air; dan jika pesakit ialah seorang gadis muda, benda asing itu hendaklah dikeluarkan menurut tatacara yang benar.

कर्करान्तम्up to the gravelly end
कर्करान्तम्:
Karma (कर्म; सीमा)
TypeAdjective
Rootकर्कर + अन्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कर्करायाः/कर्करस्य अन्तः); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Accusative singular; as limit)
जलान्तम्up to the water-end (water level)
जलान्तम्:
Karma (कर्म; सीमा)
TypeAdjective
Rootजल + अन्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (जलस्य अन्तः); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Accusative singular; as limit)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive: or)
शल्यदोषजिघांसयाwith the intention of removing the defect (foreign object)
शल्यदोषजिघांसया:
Hetu (हेतु; प्रयोजन/भाव)
TypeNoun
Rootशल्य + दोष + जिघांसा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-श्रृङ्खला; (शल्यदोषस्य जिघांसा) = शल्यदोष-षष्ठी तत्पुरुष + जिघांसा; स्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन (Instrumental singular: with the desire to remove/kill the defect)
खानयेत्should dig
खानयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootखन् (धातु)
Formविधिलिङ्; परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन (3rd sg: should dig/excavate)
भूःthe earth/ground
भूः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन (Nominative singular)
कुमारीम्a maiden/virgin (girl)
कुमारीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (Accusative singular)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध; शर्त)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional particle: if)
विधिनाaccording to rule / by procedure
विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन (Instrumental singular: by the prescribed method)
शल्यम्foreign body / thorn / splinter
शल्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (Accusative singular)
उद्धरेत्should extract
उद्धरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + हृ (धातु)
Formविधिलिङ्; परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन (3rd sg: should extract/remove)

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in encyclopedic disciplines, here medical/surgical procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Guidance for locating and extracting a lodged foreign body by exploring until gravelly layer or water is reached; emphasizes proper method especially for a young maiden patient.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śalya-uddhāra: excavation/cutting to gravel or water level; special caution for kumārī","lookup_keywords":["śalya","uddhāra","śalya-doṣa","karkara-anta","kumārī"],"quick_summary":"To remove complications from an embedded foreign body, explore the tract until a diagnostic endpoint (gravelly layer or water) is reached, then extract the śalya by proper surgical procedure, with heightened care in a young maiden."}

Concept: Pramāṇa-based intervention: proceed by observable endpoints and proper method to prevent iatrogenic harm.

Application: In invasive procedures, use staged exploration and clear criteria for depth/extent; apply patient-specific caution (age/sex/vulnerability).

Khanda Section: Ayurveda (Shalya-tantra / Surgical and wound-management instructions)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A physician-surgeon carefully explores a wound/tract to locate a foreign body, proceeding until a clear sign (gravelly layer or water seepage) appears, then extracts it with proper instruments; a young maiden patient is treated with modesty and care.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, vaidya with simple surgical instruments, attendants holding lamp and water, patient on a low cot, subtle depiction of exploration with minimal gore, emphasis on careful hands and ritual cleanliness.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, physician with ornate but restrained setting, gold highlights on instruments and vessels, patient modestly draped, focus on compassionate clinical act, decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional medical scene: instruments laid out, stepwise exploration indicated, small inset showing ‘gravel’ and ‘water’ endpoints as diagnostic cues, delicate shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed clinic chamber, surgeon seated with instruments, attendants, patient on carpeted platform, naturalistic rendering of tools and posture, discreet depiction of procedure."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शल्यमुद्धरेत् = शल्यम् + उद्धरेत् (म् + उ → मु).

Related Themes: Agni Purana Ayurveda/Śalya-tantra passages on śalya-lakṣaṇa, śalya-uddhāra, and doṣa from retention; Agni Purana nidāna and nimitta portions connected to śalya prognosis

A
Agni Purana
A
Ayurveda
S
Shalya (foreign body)

FAQs

It teaches a Shalya-tantra (Ayurvedic surgical) principle: preventing shalya-doṣa (complications from a retained foreign body) by properly opening/excavating the affected area and extracting the lodged object according to procedure, with special care when the patient is a kumārī (young maiden).

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves applied sciences; this verse exemplifies practical medical knowledge—surgical decision-making and technique—showing the text’s wide scope as a compendium of Puranic-era technical disciplines.

By emphasizing correct, rule-based treatment (vidhi), the verse frames healing as a dharmic duty: relieving suffering and preventing harm (hiṃsā) accrues merit through compassionate, disciplined action aligned with righteous conduct.