Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 10

पवित्रारोहणविधिः

The Rite of Raising/Placing the Pavitra

ॐ पूरयमखव्रतं नियमेश्वराय स्वाहा आत्मतत्त्वे प्रकृत्यन्ते पालिते पद्मयोनिना

oṃ pūrayamakhavrataṃ niyameśvarāya svāhā ātmatattve prakṛtyante pālite padmayoninā

Oṁ. Svāhā kepada Niyameśvara, Tuhan segala disiplin: semoga persembahan ini menyempurnakan ikrar korban suci; ini berada dalam prinsip Ātman, pada penghujung Prakṛti, dipelihara/ditetapkan oleh Yang Lahir dari Teratai (Brahmā).

Oṃ
:
Sambandha (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-स्वर; मन्त्रारम्भसूचक
पूरयcomplete/fulfil
पूरय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूरय्/पूर् (धातु; causative of पूर्)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; causative sense ‘fill/complete!’
मख-व्रतम्the sacrificial vow
मख-व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular
नियम-ईश्वरायto Niyameśvara (Lord of observances)
नियम-ईश्वराय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; Dative singular; ‘to the Lord of restraint/observance’
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
Sambandha (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formहविर्दान-मन्त्रपद; indeclinable exclamation in offerings
आत्म-तत्त्वेin the principle of Self
आत्म-तत्त्वे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
प्रकृति-अन्तेat the end of Prakṛti
प्रकृति-अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular; ‘at the end of Prakṛti’
पालितेwhen protected / in the protected (state)
पालिते:
Adhikarana (अधिकरण; सति-सप्तमीभाव)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative absolute-style descriptor ‘when/where it is protected’
पद्म-योनिनाby the lotus-born (Brahmā)
पद्म-योनिना:
Karana/Karta (करण/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता), एकवचन; Instrumental singular; bahuvrīhi epithet ‘by the lotus-born (Brahmā)’

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Homa-prayoga mantra: offer āhuti with ‘svāhā’ to Niyameśvara to ‘complete’ (pūrayam) the makha-vrata; contemplate the offering as situated in ātma-tattva and at prakṛti’s terminus, under Brahmā’s stabilizing guardianship—used to seal discipline and completion in sacrifice.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Niyameśvara āhuti-mantra for makha-vrata pūrti","lookup_keywords":["Niyameśvara","svāhā","homa","makha-vrata","ātma-tattva"],"quick_summary":"A homa offering addressed to the Lord of discipline, intended to fulfill the sacrificial vow and ritually ‘complete’ the observance through tattva-smaraṇa (ātman/prakṛti) and divine protection."}

Concept: Tattva-integration in ritual: external āhuti is paired with internal contemplation of ātman and prakṛti-laya, aligning karma with jñāna.

Application: During āhuti, mentally link the act to self-discipline (niyama) and to inner dissolution of distractions (prakṛti-laya) to strengthen vrata-siddhi.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra and Homa Prayoga)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A homa altar with rising flames; the priest offers ghee with a ladle while reciting ‘svāhā’ to Niyameśvara; behind, symbolic lotus-born Brahmā motif and a subtle diagram of tattvas (ātman/prakṛti) indicating contemplative layer.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa-kuṇḍa central with stylized flames, priest in white offering āhuti, faint Brahmā on lotus in background medallion, geometric tattva symbols, warm ochres and reds","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf flames and ornaments, Niyameśvara as a dignified divine form above the fire, Brahmā lotus emblem, rich temple setting","mysore_prompt":"Mysore painting, clear homa procedure: ladle, ghee pot, kuṇḍa layout, mantra band ‘svāhā’, subtle tattva chart in corner, didactic composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed fire-ritual paraphernalia, elegant priest posture, hovering lotus-Brahmā emblem, fine border with tattva motifs"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मखव्रतं = मख + व्रतम्; नियमेश्वराय = नियम + ईश्वराय; आत्मतत्त्वे = आत्मन् + तत्त्वे; प्रकृत्यन्ते = प्रकृति + अन्ते; पद्मयोनिना = पद्म + योनिना.

Related Themes: Agni Purana 79 (Mantra and Homa Prayoga)

N
Niyameśvara
B
Brahmā (Padmayoni)
Ā
Ātman
P
Prakṛti

FAQs

It gives a specific homa-usage mantra: an oblation (svāhā) addressed to Niyameśvara, intended to ‘complete the sacrificial vow’ (makha-vrata) within a disciplined ritual framework.

It blends practical ritual liturgy (homa-mantra prayoga) with philosophical categories (Ātman, Prakṛti), showing how the text integrates mantra-ritual procedure with tattva-style metaphysics.

By offering with svāhā to the deity of discipline, the practitioner seeks successful completion of the sacrifice and purification through regulated observance, aligning the rite with higher Self-principle (ātma-tattva).