Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 8

Chapter 76 — चण्डपूजाकथनम्

Narration of the Worship of Caṇḍa/Caṇḍeśa

चण्डस्त्राय तथा हूं फट् चण्डं रुद्राग्निजं स्मरेत् शूलटङ्कधरं कृष्णं साक्षसूत्रकण्डलुं

caṇḍastrāya tathā hūṃ phaṭ caṇḍaṃ rudrāgnijaṃ smaret śūlaṭaṅkadharaṃ kṛṣṇaṃ sākṣasūtrakaṇḍaluṃ

Hendaklah digunakan mantra, “(sembah sujud) kepada Caṇḍāstra—hūṃ phaṭ,” dan bermeditasi akan Caṇḍa, yang lahir daripada Rudra dan Agni: berwarna gelap, memegang trisula dan tanka (kapak/pahat), serta membawa tasbih dan kamaṇḍalu (bekas air).

चण्ड-अस्त्रायto Caṇḍa’s weapon
चण्ड-अस्त्राय:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक) + अस्त्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (चण्डस्य अस्त्रम्)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb/connector (क्रियाविशेषण/समुच्चय)
हूंhūṃ
हूं:
Mantra-marker (मन्त्र-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootहूं (बीज/अव्यय)
FormBīja-mantra syllable (बीजाक्षर)
फट्phaṭ
फट्:
Mantra-marker (मन्त्र-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootफट् (अव्यय)
FormMantric exclamation (उच्चारण-निपात)
चण्डम्Caṇḍa
चण्डम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
रुद्र-अग्नि-जम्born of Rudra and Agni
रुद्र-अग्नि-जम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘born of Rudra and Agni’ (coordinative sense inside) qualifying चण्डम्
स्मरेत्should meditate/remember
स्मरेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
शूल-टङ्क-धरम्bearing a spear and a pick/axe
शूल-टङ्क-धरम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootशूल (प्रातिपदिक) + टङ्क (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); upapada-tatpuruṣa ‘bearing spear and axe/pick’ qualifying चण्डम्
कृष्णम्black/dark
कृष्णम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies चण्डम्
स-अक्ष-सूत्र-कण्डलुम्with a rosary and a water-pot
स-अक्ष-सूत्र-कण्डलुम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय-उपसर्ग/सह) + अक्ष (प्रातिपदिक) + सूत्र (प्रातिपदिक) + कण्डलु (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); bahu-member tatpuruṣa with सहार्थ ‘with rosary (akṣa-sūtra) and water-pot (kaṇḍalu)’ qualifying चण्डम्

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Use Caṇḍāstra mantra (hūṃ phaṭ) for protective deployment and perform devatā-dhyāna with clear iconographic markers (color, weapons, implements, origin) to stabilize visualization and ritual efficacy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Caṇḍa-dhyāna with Caṇḍāstra mantra (hūṃ phaṭ)","lookup_keywords":["Caṇḍāstra","dhyāna","Rudrāgni-ja","śūla","ṭaṅka"],"quick_summary":"Recite the Caṇḍāstra mantra ‘hūṃ phaṭ’ and meditate on Caṇḍa as Rudra-Agni-born, dark, holding trident and pick/hatchet, with rosary and water-pot—an iconography that anchors protective power."}

Weapon Type: Trident (śūla) and pick/hatchet (ṭaṅka) as weapons; ‘astra’ deployed via mantra

Concept: Dhyāna-lakṣaṇa: precise visualization (color, weapons, implements, lineage) is itself a technology for invoking and directing śakti; mantra and form are mutually reinforcing.

Application: For protective rites, pair astric syllables (hūṃ phaṭ) with stable iconographic meditation to reduce distraction and strengthen the intended protective boundary.

Khanda Section: Mantra-vidhi and Devata-dhyana (Tantric/Agamic ritual applications)

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dark-hued fierce guardian deity Caṇḍa, born of Rudra and Agni, stands with trident and pick/hatchet, holding rosary and water-pot; a mantra ‘Caṇḍāstra hūṃ phaṭ’ radiates as a protective flare around him.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, black/dark-blue Caṇḍa with four arms, śūla and ṭaṅka raised, akṣamālā and kamaṇḍalu held calmly, fiery Rudra-Agni aura behind, bold flat colors, red ‘hūṃ phaṭ’ glyphs as flame motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Caṇḍa with gold halo and embossed ornaments, trident and pick rendered with gold highlights, rosary and water-pot detailed, background flames for Agni, rich reds/greens, mantra ribbon ‘hūṃ phaṭ’.","mysore_prompt":"Mysore style, iconography-focused depiction with clear attributes and balanced posture, subtle shading, labeled implements (śūla, ṭaṅka, akṣasūtra, kamaṇḍalu), calm but powerful protective aura.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fierce deity in a landscaped setting with stylized flames behind, detailed weapons and accessories, fine textile patterns, calligraphic ‘hūṃ phaṭ’ in the air, delicate color gradations."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"fast","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: चण्डस्त्राय = चण्ड-अस्त्राय; रुद्राग्निजं = रुद्र-अग्नि-जम्; शूलटङ्कधरं = शूल-टङ्क-धरम्; साक्षसूत्रकण्डलुं = स + अक्ष-सूत्र + कण्डलुम्.

Related Themes: Agni Purāṇa 76.6–76.7 (invocation and nyāsa precede dhyāna/astric deployment)

C
Caṇḍāstra (mantra-weapon)
C
Caṇḍa
R
Rudra
A
Agni
H
hūṁ
P
phaṭ
Ś
śūla (trident)
ṭaṅka (axe/pick)
A
akṣasūtra (rosary)
K
kamaṇḍalu/kaṇḍalu (water-pot)

FAQs

It teaches a specific mantra-weapon application (Caṇḍāstra) using the bīja “hūṁ” and the striking command “phaṭ,” together with a precise dhyāna (visualization) of the presiding fierce form (Caṇḍa) for protective/repelling rites.

Beyond mythology, it preserves operational ritual technology—mantra syntax, bīja usage, and iconographic specifications (weapons, color, implements)—showing the Agni Purana’s coverage of practical Agamic/Tantric procedure alongside broader dharma and lore.

The combination of mantra and dhyāna is presented as a purificatory and protective discipline: it focuses the mind, wards hostile influences/obstacles, and aligns the practitioner with a fierce dharmic force used for safeguarding sacred practice.