Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 42

Agnisthāpana-vidhi (Procedure for Establishing the Sacred Fire) and Protective Īśāna-kalpa Homa Sequences

वक्त्राणामेकतां कुर्यात् स्रुवेण घृतघारया ॐ हां सद्योजातवामदेवाघोरतत्पुरुषेशानेभ्यः स्वाहा इतीष्टवक्त्रे वक्त्राणामन्तर्भावस्तदाकृतिः

vaktrāṇāmekatāṃ kuryāt sruveṇa ghṛtaghārayā oṃ hāṃ sadyojātavāmadevāghoratatpuruṣeśānebhyaḥ svāhā itīṣṭavaktre vaktrāṇāmantarbhāvastadākṛtiḥ

Dengan aliran ghee yang dicurahkan melalui sruva (senduk upacara), hendaklah dilakukan penyatuan (lima) wajah, sambil mengucap: “Oṃ hāṃ, kepada Sadyojāta, Vāmadeva, Aghora, Tatpuruṣa, dan Īśāna—svāhā.” Dengan demikian, ke dalam wajah yang dikehendaki (wajah utama), wajah-wajah yang lain diserap masuk, mengambil bentuk yang sama itu.

वक्त्राणाम्of the mouths
वक्त्राणाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
एकताम्oneness/unity
एकताम्:
कर्म
TypeNoun
Rootएकता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कुर्यात्should make
कुर्यात्:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्रुवेणwith the ladle
स्रुवेण:
करण
TypeNoun
Rootस्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
घृत-घारयाby a stream of ghee
घृत-घारया:
करण
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक) + घारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
oṃ
:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
हांhāṃ
हां:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootहां (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
सद्योजात-वामदेव-अघोर-तत्पुरुष-ईशानेभ्यःto Sadyojāta, Vāmadeva, Aghora, Tatpuruṣa, and Īśāna
सद्योजात-वामदेव-अघोर-तत्पुरुष-ईशानेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसद्योजात (प्रातिपदिक) + वामदेव (प्रातिपदिक) + अघोर (प्रातिपदिक) + तत्पुरुष (प्रातिपदिक) + ईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), बहुवचन; पञ्चक-द्वन्द्व (five-member itaretara-dvandva)
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formअव्यय; आहुति-निगद
इतिthus
इति:
उद्धरण
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotation marker
इष्ट-वक्त्रेin the chosen mouth (face)
इष्ट-वक्त्रे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootइष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारय: “desired/selected mouth”
वक्त्राणाम्of the mouths
वक्त्राणाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अन्तर्भावःinclusion/merging
अन्तर्भावः:
कर्ता (predicate-nominative)
TypeNoun
Rootअन्तर्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्-आकृतिःits form/appearance
तत्-आकृतिः:
कर्ता (predicate-nominative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Single-stream ghee offering to unify all five faces into the iṣṭa/principal face using a collective Pañcabrahma svāhā mantra.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pañcavaktra-ekatā (collective Pañcabrahma ghṛta-dhārā)","lookup_keywords":["vaktrāṇām ekatā","ghṛta-dhārā","sruc","Pañcabrahma svāhā","iṣṭa-vaktra"],"quick_summary":"Pour a continuous ghee stream with the ladle while reciting a single mantra addressed to all five faces; ritually ‘absorb’ the other faces into the chosen principal face."}

Concept: Many aspects culminate in one chosen form—bheda leading to abheda through focused sādhanā.

Application: After distinguishing aspects in earlier steps, consolidate into a single meditative form to complete the rite and stabilize the deity-presence.

Khanda Section: Puja-vidhi (Agni-hotra / Homa and Mantra-nyasa)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A single continuous ghee stream arcs from the ladle into the fire; above the flame, five Śiva faces dissolve into one radiant principal face.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic ghee stream rendered as a bright ribbon, five mukha silhouettes in the smoke merging into one large serene Śiva face, warm firelight, temple mural ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf on the ghee stream and halo, central unified Śiva mukha above Agni, faint fivefold motifs around, rich reds and blues, embossed jewelry-like detailing.","mysore_prompt":"Mysore style, clean didactic layout: ladle, ghee stream, mantra panel, and a visual sequence of five faces merging into one, soft gradients and precise outlines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, close-up of ritualist’s hands pouring ghee, delicate flame and smoke forming five-to-one transformation, fine calligraphy of the collective mantra in a margin cartouche."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kedar","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वक्त्राणामेकताम् = वक्त्राणाम् एकताम्; सद्योजात...ईशानेभ्यः treated as multi-member dvandva in dative plural; इतीष्टवक्त्रे = इति इष्ट-वक्त्रे; वक्त्राणामन्तर्भावः = वक्त्राणाम् अन्तर्भावः; तदाकृतिः = तत्-आकृतिः.

Related Themes: Agni Purana 75.40-75.41 (preceding linking steps); Agni Purana 75.43 (īśāna-kalpa continuation)

P
Pañcabrahma (Sadyojāta, Vāmadeva, Aghora, Tatpuruṣa, Īśāna)
Ś
Śiva (implied through the five faces)
H
Homa
S
Svāhā
S
Sruva (homa ladle)
G
Ghṛta (ghee)

FAQs

It teaches a homa-prayoga: while pouring ghee with the sruva, the practitioner recites a Pañcabrahma invocation and ritually ‘unifies’ the five faces by absorbing them into the chosen principal face/form for worship.

It exemplifies the Agni Purana’s practical ritual manual aspect—preserving precise mantra-forms, offering protocol (ghṛta with sruva), and visualization/nyāsa logic (absorption of forms), alongside its many other domains.

The act symbolizes integration of Śiva’s fivefold powers into a single focused form, aiding concentration and sanctifying the offering; performed correctly, it is understood to purify worship and strengthen the efficacy (siddhi) of the rite.