Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 20

Chapter 72 — स्नानविशेषादिकथनम्

Special Rules of Bathing, Mantra-Purification, and Sandhyā

माहेन्द्रं स्नानमैशेन कार्यं सप्तपदावधि गोसङ्घमध्यगः कुर्यात् खुरोत्खातकरेणुभिः

māhendraṃ snānamaiśena kāryaṃ saptapadāvadhi gosaṅghamadhyagaḥ kuryāt khurotkhātakareṇubhiḥ

Mandian Māhendra hendaklah dilakukan menurut kaedah Īśa: berdiri di tengah kawanan lembu dan melaksanakannya sejauh tujuh langkah, dengan menggunakan debu yang terhambur oleh kuku lembu.

माहेन्द्रम्(the) Māhendra (Indra-related)
माहेन्द्रम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमाहेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (snānam इति)
स्नानम्bath, bathing rite
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ऐशेनby the Īśa-related (method/mantra)
ऐशेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootऐश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; विशेषणम् (मन्त्रेण/विधिना इत्यर्थे)
कार्यम्to be done, should be performed
कार्यम्:
Vidhi (विधेय/आज्ञार्थ)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय) → कार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम्; कर्तव्य/should be done (gerundive)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषणम्; (पदानि इति) विशेषणम्
पदstep
पद:
Samasa-anga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषे पूर्वपदम् (सप्तपद-); मूलतः प्रातिपदिकम्
अवधिlimit, extent
अवधि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासे उत्तरपदम्
सप्तपदावधिup to seven steps (in extent)
सप्तपदावधि:
Desha/Parimana (देश/परिमाण-अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसप्त + पद + अवधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययत्वेन प्रयोगः; अर्थः—‘सप्तपदानां अवधिपर्यन्तम्’ (up to seven steps)
गोcow
गो:
Samasa-anga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषे पूर्वपदम् (गोसङ्घ-)
सङ्घgroup, herd
सङ्घ:
Samasa-anga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootसङ्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक; समासे मध्यपदम् (गोसङ्घ-)
मध्यmiddle
मध्य:
Samasa-anga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक; समासे पूर्वपदम् (मध्यग-)
गःone who is in/has gone into
गः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootग (धातु) + क्त (कृत्) → गत (कृदन्त) / अथवा ग (प्रातिपदिक ‘going’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘गः’ = ‘गच्छन्/गतः’ इत्यर्थे; समासान्त-रूपम् (मध्यगः)
गोसङ्घमध्यगःstanding in the middle of the herd of cows
गोसङ्घमध्यगः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगो + सङ्घ + मध्य + ग (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः (अर्थः—गोसङ्घस्य मध्ये गः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषणम्
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
खुरhoof
खुर:
Samasa-anga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootखुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक; समासे पूर्वपदम्
उत्खातdug up, kicked up
उत्खात:
Samasa-anga (समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootउत् + खन् (धातु) + क्त → उत्खात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त), प्रातिपदिक; समासे मध्यपदम्
करेणुdust, pollen-like dust
करेणु:
Samasa-anga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootकरेणु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक; ‘धूलि/रेणु’ अर्थे; समासे पूर्वपदम्
खुरोत्खातकरेणुभिःwith dust kicked up by hooves
खुरोत्खातकरेणुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootखुर + उत्खात + करेणु (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (खुरेण उत्खाता या करेणुः)

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, as typical for Agni Purana’s instructional sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Ritual purification (snāna) using prescribed śauca means—cow-dust (go-rajaḥ) as a purifying medium in a specific ‘Māhendra’ mode, measured by seven steps.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Māhendra-snānā (Īśa-vidhi) with go-rajaḥ","lookup_keywords":["Māhendra-snana","Īśa-vidhi","go-rajaḥ","sapta-pada","śauca"],"quick_summary":"For Māhendra bathing by the Īśa-method, stand amid cows and perform the rite for seven steps using the dust raised by their hooves as the purifying agent."}

Concept: Śauca through sanctioned media and measured observance (niyama).

Application: Use culturally authorized purifiers (cow-associated substances) with exact procedural constraints (sapta-pada) to establish ritual eligibility.

Khanda Section: Puja-vidhi (Snana-vidhi / Ritual Bathing and Purification Rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual practitioner stands among a herd of cows; dust rises from hooves as the practitioner performs a measured seven-step purification rite in a pastoral setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy mineral pigments, a sādhaka in simple white cloth amid sacred cows, swirling go-rajaḥ dust rendered as stylized ochre clouds, serene rural grove, minimal background architecture, devotional-ritual mood.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central figure performing snāna-vidhi amid cows, ornate but restrained gold highlights on halos and borders, rich reds and greens, dust depicted as gilded stippling, icon-like frontal composition.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework, instructional clarity: seven steps indicated subtly on ground, cows arranged in a semicircle, soft pastel palette, calm ritual focus.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed pastoral herd scene, fine brushwork showing hoof-raised dust, practitioner mid-rite, naturalistic cows, landscape with trees and distant village, muted jewel tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्नानम्+ऐशेन → स्नानमैशेन; सप्तपद+अवधि → सप्तपदावधि (अव्ययीभाव); गोसङ्घ+मध्य+गः → गोसङ्घमध्यगः; खुर+उत्खात+करेणुभिः → खुरोत्खातकरेणुभिः (उ+उ → ओ)

Related Themes: Agni Purana 72 (Snāna-vidhi / Sandhyā context); Agni Purana sections on pūjā-vidhi and śauca

I
Indra (Mahendra)
I
Isha/Īśāna (Śiva)
C
Cows (Go)

FAQs

It teaches the procedure for the Māhendra ritual bath: perform it in the Īśa/Īśāna manner by standing amid a cow herd and using the hoof-raised dust while proceeding for seven steps.

It preserves a highly specific, practice-oriented purification protocol (snāna-prayoga) with precise measures (seven steps) and materials (hoof-raised dust), illustrating the text’s catalog-like coverage of ritual technologies alongside other sciences.

It frames purification as a concrete, embodied rite: contact with sanctifying elements associated with cows and a named sacred bath (Māhendra) is presented as a means to remove ritual impurity and restore auspiciousness.