Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 8

Chapter 70 — वृक्षादिप्रतिष्ठाकथनम्

Consecration of Trees and Related Objects

आचार्ये द्विगुणं दद्यात् पूर्ववन् मण्डपादिकम् पापनाशः परा सिद्धिर्वृक्षारामप्रतिष्ठया

ācārye dviguṇaṃ dadyāt pūrvavan maṇḍapādikam pāpanāśaḥ parā siddhirvṛkṣārāmapratiṣṭhayā

Hendaklah diberikan kepada ācārya (guru pemimpin upacara) honorarium dua kali ganda, dan disediakan maṇḍapa serta binaan ritual yang lain seperti yang telah ditetapkan sebelumnya. Dengan menegakkan (menahbiskan) rimbunan dan taman pepohon, dosa-dosa dilenyapkan dan kejayaan rohani tertinggi dicapai.

आचार्येto the teacher
आचार्ये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
द्विगुणम्double (amount)
द्विगुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास: ‘द्वौ गुणौ यस्य/द्विगुणम्’ (double)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पूर्ववत्as previously
पूर्ववत्:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formरीति-अव्यय (adverb: ‘as before’)
मण्डप-आदिकम्the pavilion and related items
मण्डप-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डप (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘मण्डपादि’ = pavilion etc. (ādi-tatpuruṣa)
पाप-नाशःdestruction of sin
पाप-नाशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘पापस्य नाशः’
पराsupreme
परा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of siddhiḥ)
सिद्धिःsuccess/accomplishment
सिद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वृक्ष-आराम-प्रतिष्ठयाby the establishment of a tree-garden
वृक्ष-आराम-प्रतिष्ठया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक) + आराम (प्रातिपदिक) + प्रतिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुष: ‘वृक्षारामस्य प्रतिष्ठया’

Lord Agni (in dialogue with sage Vasiṣṭha, standard Agni Purāṇa narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Ritualized establishment (pratiṣṭhā) of groves/gardens and associated mandapa structures; guidance on honorarium to the ācārya for officiation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vṛkṣārāma-pratiṣṭhā: consecration of groves/gardens for pāpa-nāśa and siddhi","lookup_keywords":["vṛkṣārāma","pratiṣṭhā","maṇḍapa","ācārya-dakṣiṇā","pāpa-nāśa"],"quick_summary":"Double the teacher’s honorarium and arrange the pavilion as prescribed; consecrating a grove/garden is taught as a merit-producing act that destroys sin and supports higher attainment."}

Concept: Dharma includes sustaining life-supporting landscapes; sacred planting/consecration is a path to pāpa-kṣaya and siddhi.

Application: Create and maintain community groves/temple gardens; integrate ritual consecration with long-term care (watering, protection, replanting).

Khanda Section: Puja-vidhi & Vastu (Pratiṣṭhā of gardens, trees, and ritual structures)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Sacred Grove/Garden

Visual Art Cues: {"scene_description":"An ācārya receives doubled honorarium; a mandapa is erected; devotees consecrate a grove—planting and watering trees—while ritual vessels and offerings sanctify the garden space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, lush green grove with stylized trees, mandapa with ritual lamps, ācārya seated receiving dakṣiṇā, devotees planting saplings, serene sacred atmosphere","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted mandapa pillars, central consecration of a garden with flowering trees, ācārya honored with gifts, ornate borders emphasizing auspicious merit","mysore_prompt":"Mysore style, instructional depiction of mandapa layout beside a garden plot, ācārya receiving double fee, sequence of planting and sprinkling consecrated water","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed garden (chahār-bāgh feel) adapted to Indian grove, pavilion construction, priestly consecration, patrons gifting the ācārya, fine botanical detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Vriksha (conceptual)/Megh","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: सिद्धिर्वृक्षारामप्रतिष्ठया → सिद्धिः + वृक्ष-आराम-प्रतिष्ठया; मण्डपादिकम् → मण्डप-आदिकम्.

Related Themes: Agni Purana 70 (pādapārāma/vṛkṣārāma-pratiṣṭhā context)

Ā
Ācārya
M
Maṇḍapa
V
Vṛkṣa
Ā
Ārāma
P
Pratiṣṭhā
S
Siddhi

FAQs

It prescribes ritual protocol for vṛkṣārāma-pratiṣṭhā: pay the officiating ācārya double dakṣiṇā and prepare the maṇḍapa and required structures according to prior instructions.

It shows the Agni Purāṇa functioning as a practical ritual and Vāstu manual—covering not only theology but also procedural details like pavilion construction, consecration steps, and priestly remuneration.

The verse states that consecrating a sacred grove/garden destroys pāpa (sin) and yields parā-siddhi—highest religious/spiritual accomplishment—framing environmental piety as a powerful source of merit.