Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 13

Chapter 61 — द्वारप्रतिष्ठाध्वजारोहाणादिविधिः

Gateway Installation, Flag Hoisting, and Allied Rites

ततः पश्चाद्वेदिबन्धं तदूर्ध्वं कण्ठबन्धनं कण्ठोपरिष्टात् कर्तव्यं विमलामलसारकं

tataḥ paścādvedibandhaṃ tadūrdhvaṃ kaṇṭhabandhanaṃ kaṇṭhopariṣṭāt kartavyaṃ vimalāmalasārakaṃ

Sesudah itu hendaklah dibuat ikatan pelantar korban (vedi-bandha). Di atasnya pula hendaklah disediakan “ikatan leher” (kaṇṭha-bandhana), dibuat di bahagian atas leher; hendaklah bersih, tanpa noda, serta kukuh dan berinti (sāraka).

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverbial of sequence (क्रमवाचक)
paścātafterwards
paścāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (काल/क्रम)
vedi-bandhamthe altar-binding/altar-band
vedi-bandham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvedi (प्रातिपदिक) + bandha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: वेद्याः बन्धः)
tad-ūrdhvamabove that
tad-ūrdhvam:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ūrdhva (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva (अव्ययीभाव) used adverbially; indeclinable sense ‘above that’
kaṇṭha-bandhanamthe neck-binding
kaṇṭha-bandhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaṇṭha (प्रातिपदिक) + bandhana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: कण्ठस्य बन्धनम्)
kaṇṭha-upariṣṭātabove the neck
kaṇṭha-upariṣṭāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkaṇṭha (प्रातिपदिक) + upariṣṭāt (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of place (देशवाचक): ‘above the neck’
kartavyamshould be made/done
kartavyam:
Vidhi (विधि)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + tavya (कृत्-प्रत्यय)
FormKṛdanta (कृदन्त) gerundive/obligative (तव्यत्), Napumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana; impersonal obligation ‘is to be done/made’
vimala-amala-sārakampure, spotless, essence-bearing
vimala-amala-sārakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvimala (प्रातिपदिक) + amala (प्रातिपदिक) + sāraka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st) agreeing with kartavyam; कर्मधारय-समास (विमलं च अमलं च सārakam)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Ritual construction sequencing for a vedī (altar): forming the vedi-bandha and the kaṇṭha-bandhana with specified purity and firmness to ensure structural stability and ritual correctness.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vedi-bandha and Kaṇṭha-bandhana (altar bindings)","lookup_keywords":["vedi-bandha","kaṇṭha-bandhana","vedī construction","pūjā-vidhi","ritual masonry"],"quick_summary":"After completing the base, bind the altar (vedi-bandha) and then form the upper ‘throat-binding’ (kaṇṭha-bandhana), ensuring it is clean, blemishless, and firm for both stability and ritual purity."}

Concept: Śuddhi (purity) and saṃskāra (proper formation) of ritual supports as a prerequisite for effective worship.

Application: Treat construction quality and cleanliness as part of dharma: careful workmanship is itself a ritual act.

Khanda Section: Puja-vidhi (Vedi-bandha and ritual construction details)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual workspace where artisans-priests build an altar: the base binding course is completed and an upper neck-like binding is being smoothed, washed, and polished to a spotless finish.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, priests and sthapatis around a square vedī, showing layered bandha courses and a distinct kaṇṭha moulding, emphasis on cleanliness with water vessels, sacred geometry lines faintly visible.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted altar edges and mouldings, priest with śaṅkha and kalaśa nearby, the kaṇṭha-bandhana rendered as a raised gilded band, rich textiles and ornamental borders.","mysore_prompt":"Mysore painting style, instructional clarity: labeled layers of vedī (bandha, kaṇṭha), artisans applying smooth plaster, neat linework, muted colors, minimal background architecture.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed workshop scene with measuring cords and tools, fine depiction of stone/brick texture, attendants cleaning the kaṇṭha-bandhana, architectural precision and perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: paścād+vedibandham → paścādvedibandhaṃ; tad+ūrdhvam → tadūrdhvaṃ; kaṇṭha+upariṣṭāt → kaṇṭhopariṣṭāt.

Related Themes: Agni Purana 61 (Pūjā-vidhi: vedī/yantra installation sequence); Agni Purana sections on prāsāda/vedikā-lakṣaṇa (Vāstu/Shilpa portions)

A
Agni
V
Vedi (ritual altar)

FAQs

It gives procedural instructions for arranging/binding the ritual altar (vedi-bandha) and adding an upper fastening called kaṇṭha-bandhana, specifying placement (above) and required quality (clean and firm).

Beyond theology, it preserves precise, step-by-step technical ritual know-how—terminology and placement rules for altar components—showing the text’s coverage of practical liturgical engineering alongside doctrine.

By insisting on purity (vimala/amala) and correctness of construction, the verse emphasizes ritual integrity—proper, clean arrangements are treated as safeguards for efficacy and as means of maintaining sanctity in worship and yajña.