Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 22

Mahāpātaka-ādi-kathana

Account of the Great Sins) — concluding note incl. ‘Mārjāra-vadha’ (killing of a cat

गुरुतल्पो निकृत्यैव शिश्नञ्च वृषणं स्वयं निधाय चाञ्चलौ गच्छेदानिपाताच्च नैरृतिं

gurutalpo nikṛtyaiva śiśnañca vṛṣaṇaṃ svayaṃ nidhāya cāñcalau gacchedānipātācca nairṛtiṃ

Sesiapa yang mencemari ranjang guru (iaitu berzina dengan isteri guru), setelah memotong sendiri zakar dan buah zakarnya serta meletakkannya di kedua tangan, hendaklah berjalan menuju arah barat daya, arah Nirṛti, sehingga ia rebah (mati).

गुरुतल्पःone who has violated the teacher’s bed (gurutalpa offender)
गुरुतल्पः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुरु-तल्प (प्रातिपदिक; गुरु + तल्प)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गुरोः तल्पः)
निकृत्यhaving cut off
निकृत्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootनि√कृत् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-भाव (Gerund/Absolutive), ‘having cut off’
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis
शिश्नम्penis
शिश्नम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिश्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वृषणम्testicle(s)
वृषणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवृषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta-nirdeshaka (कर्तृनिर्देशक/Agent-emphasis)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘by oneself’
निधायhaving placed
निधाय:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootनि√धा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-भाव (Gerund/Absolutive), ‘having placed/put’
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अञ्चलौthe two hems/ends (of a garment)
अञ्चलौ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअञ्चल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (or नपुंसक in some usages), द्वितीया (2nd case), द्विवचन; ‘two hems/edges (of garment)’
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
आनिपातात्from a precipice/fall
आनिपातात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootआ-निपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case/Ablative), एकवचन; ‘from the falling down/precipice’
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नैरृतिम्to the southwest (Nirṛti direction)
नैरृतिम्:
Karma (कर्म/Object; destination as object of motion)
TypeNoun
Rootनैरृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; ‘(direction) southwest / Nirṛti’

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purāṇa’s common narrative frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Prayashchitta","practical_application":"Determining the (extreme) expiation prescribed for gurutalpa (sexual violation involving the guru’s wife), including the ritual directionality toward Nirṛti as a death-penance.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gurutalpa-prāyaścitta: self-mutilation and Nirṛti-gamana","lookup_keywords":["gurutalpa","prāyaścitta","Nirṛti","nairṛta-dik","śiśna-vṛṣaṇa-ccheda"],"quick_summary":"For the gravest sexual transgression involving the guru’s bed, the text records an extreme, death-oriented expiation: self-mutilation followed by walking toward the south-west (Nirṛti) until death."}

Concept: Gravity of guru-apacāra and the hierarchy of sins requiring proportionate expiation.

Application: Ethical deterrence and juridical classification of mahāpātaka-like offenses in ritual law.

Khanda Section: Prayashchitta / Dharma-shastra (Expiations for grave sins)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: Sacred-Direction

Visual Art Cues: {"scene_description":"A penitent who has committed gurutalpa holds severed organs in his hands and walks alone toward the ominous south-west, a stark landscape suggesting Nirṛti’s domain, until collapse.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, muted earth reds and greens, a lone penitent in simple cloth walking toward the south-west under a darkened sky, symbolic Nirṛti motifs, minimal gore, emphasis on ritual dread and directionality.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold work framing a moral tableau: the penitent in the foreground, a directional compass motif highlighting nairṛta, stylized landscape, symbolic rather than graphic depiction, ornate border.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework and soft shading: instructional composition showing the penitent’s posture, hands held forward, arrow marking south-west, austere setting, restrained palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed landscape with a solitary figure moving diagonally toward the south-west corner, subtle symbolism (dark clouds, barren trees), courtly precision, non-graphic moral narrative."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"austere","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गुरुतल्पो→गुरुतल्पः; निकृत्यैव→निकृत्य+एव; शिश्नञ्च→शिश्नम्+च; चाञ्चलौ→च+अञ्चलौ; गच्छेदानिपाताच्च→गच्छेत्+आनिपातात्+च; नैरृतिं unchanged.

Related Themes: Agni Purana 169 (Prāyaścitta-khaṇḍa context: mahāpātaka and upapātaka expiations)

G
Guru (teacher)
N
Nirṛti (south-west direction/deity)

FAQs

It prescribes an extreme form of prāyaścitta (expiatory penance) for the mahāpātaka called gurutalpa—self-mutilation followed by walking toward Nirṛti’s quarter until death.

Beyond mythology, the Agni Purāṇa catalogues Dharma-śāstra-like material—classifying grave sins and detailing their penalties—showing its compendium character across ethics, law, and ritual practice.

Gurutalpa is treated as a ‘great sin’ with severe karmic weight; the verse frames expiation as total bodily renunciation and acceptance of death to neutralize the gravest transgression.