Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 23

Śāva-āśauca and Sūtikā-śauca: Death/Childbirth Impurity, Preta-śuddhi, and Śrāddha Procedure

Chapter 157

अथवा द्वादशाहेन सर्वमेतत् समापयेत् संवत्सरस्य मध्ये च यदि स्यादधिमासकः

athavā dvādaśāhena sarvametat samāpayet saṃvatsarasya madhye ca yadi syādadhimāsakaḥ

Atau, seseorang boleh menyelesaikan semuanya ini dalam dua belas hari; dan ketetapan ini terpakai juga walaupun di pertengahan tahun berlaku bulan sisipan (adhimāsa).

athavāor else
athavā:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootathavā (अव्यय)
FormAlternative particle (विकल्प-अव्यय)
dvādaśa-ahenaby (means of) twelve days; within twelve days
dvādaśa-ahena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdvādaśa + aha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
sarvamall
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
samāpayetshould complete/finish
samāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-āp (धातु)
FormCausative (णिच्), Optative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
saṃvatsarasyaof the year
saṃvatsarasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaṃvatsara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
yadiif
yadi:
Nidāna/Hetu (निदान/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (यदि-अव्यय)
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
adhi-māsakaḥan intercalary month (occurrence)
adhi-māsakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhi-māsa + ka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Agni (in discourse, traditionally to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Jyotisha","practical_application":"Providing an alternative completion schedule—finishing the observance within twelve days—ensuring continuity even when adhimāsa occurs within the year.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dvādaśāha alternative completion despite Adhimāsa","lookup_keywords":["dvadasaha","vrata-completion","adhimasa-exception","kalpa-rule","twelve-days"],"quick_summary":"A condensed twelve-day completion is permitted as an alternative, and the rule remains valid even if an intercalary month occurs during the year."}

Concept: Anukalpa (authorized alternative) to preserve vrata integrity when extended timing becomes difficult.

Application: Adopt the dvādaśāha option when constraints or calendrical complications arise, while keeping the rite complete and rule-compliant.

Khanda Section: Pūjā-vidhi / Vrata-kalpa (Ritual observances and calendrical adjustments)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A twelve-day vrata sequence depicted as a compact cycle; a lunar calendar shows an extra month, yet the practitioner completes the observance within twelve days.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, twelve small vignettes around a central altar representing each day’s rite, a moon-calendar motif with an added segment for adhimāsa, priest calmly concluding the cycle","tanjore_prompt":"Tanjore style, circular composition with twelve day-panels in gold-bordered medallions, central deity/altar, lunar disc showing intercalary month, celebratory completion posture","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional storyboard of 12 steps/days, clear numbering, side panel showing adhimāsa note, neat ritual implements","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, album-page layout with twelve small scenes of daily observance, marginal calendar annotation indicating adhimāsa, refined detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: sarvametat = sarvam + etat; syādadhimāsakaḥ = syāt + adhimāsakaḥ.

Related Themes: Agni Purana 157: preceding rule on adhimāsa increase (157.22) and subsequent śrāddha timing (157.24)

A
Adhimāsa
S
Saṃvatsara

FAQs

It gives a practical rule for completing the prescribed rite/vow: it may be concluded within a fixed twelve-day period, and the timing is not बाधित (invalidated) by the occurrence of an intercalary month (adhimāsa).

It integrates ritual procedure (vrata/pujā-vidhi) with calendrical science (adhimāsa, saṃvatsara), showing how the text functions as a manual that bridges religious practice and time-reckoning conventions.

By prescribing a clear completion rule despite calendar irregularities, it safeguards continuity and correctness of observance, ensuring the intended पुण्य (merit) of the rite is attained without procedural doubt.