Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 30

Mantra-paribhāṣā

Technical Definitions and Operational Rules of Mantras

आसीनस्तु जपेन्मन्त्रान्देवताचार्यतुल्यदृक् कुटीविविक्ता देशाः स्युर्देवालयनदीह्रदाः

āsīnastu japenmantrāndevatācāryatulyadṛk kuṭīviviktā deśāḥ syurdevālayanadīhradāḥ

Dalam keadaan duduk, hendaklah mengulang mantra, dengan memandang dewa dan guru dengan penglihatan hormat yang setara. Tempat yang sesuai untuk japa ialah pondok terpencil atau lokasi sunyi—seperti kuil, tebing sungai, dan tasik.

आसीनःseated
आसीनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआसीन (कृदन्त; आ+√आस् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (seated)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अन्वय particle)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
देवता-आचार्य-तुल्य-दृक्having a gaze/attitude equal to the deity and the teacher
देवता-आचार्य-तुल्य-दृक्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + आचार्य (प्रातिपदिक) + तुल्य (प्रातिपदिक) + दृश्/दृक् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (देवतायाः आचार्यस्य च तुल्या दृक् यस्य)
कुटी-विविक्ताःsecluded (in) a hut
कुटी-विविक्ताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुटी (प्रातिपदिक) + विविक्त (कृदन्त; वि+√विच्/√विविच् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (देśāḥ इति पुं), प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (कुट्या विविक्ताः)
देशाःplaces
देशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
स्युःshould be/are to be
स्युः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
देवालय-नदी-ह्रदाःtemples, rivers, and lakes/ponds
देवालय-नदी-ह्रदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवालय (प्रातिपदिक) + नदी (प्रातिपदिक) + ह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (देवालयाश्च नद्यश्च ह्रदाश्च)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Adopt correct posture, guru-devata reverence, and select conducive secluded or sacred locations for japa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Japa-vidhi: Asana, Guru-Devata-samatva-darshana, and Desha-nirnaya","lookup_keywords":["asina","japa","guru","devata","devālaya-nadi-hrada"],"quick_summary":"Perform japa seated, with equal reverent regard for deity and teacher, and choose quiet sacred places—hermitage, temple, riverbank, or lakeside—to support steadiness and purity."}

Concept: Guru is to be regarded with devata-like reverence; sacred space and solitude aid inner realization.

Application: Maintain guru-bhakti and choose low-distraction environments (vivikta-desha) for consistent daily japa.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-japa and sacred place selection)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A seated sadhaka in japa near a temple by a river or lake, with the guru and deity envisioned as equally revered presences.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, riverside temple with lamp-lit mandapa; sadhaka seated on kusa mat; subtle depiction of guru and devata as radiant forms; lush foliage and water motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated devotee with gold halo; small shrine/temple tower behind; river and lotus lake at sides; gold embellishment on temple ornaments.","mysore_prompt":"Mysore painting, calm landscape with labeled spots: kuti (hut), devalaya, nadi-tata, hrada; sadhaka posture emphasized; gentle colors and didactic clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed riverside scene with a small temple, hermitage hut, and seated ascetic; guru figure nearby; refined naturalism and delicate water rendering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kedar","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: आसीनः+तु→आसीनस्तु; जपेत्+मन्त्रान्→जपेन्मन्त्रान्; देवता+आचार्य+तुल्य+दृक्→देवताचार्यतुल्यदृक्; स्युः+देवालयनदीह्रदाः→स्युर्देवालयनदीह्रदाः.

Related Themes: Agni Purana 292 (place and posture rules around japa)

D
Devatā
Ā
Ācārya
D
Devālaya (temple)
N
Nadī (river)
H
Hrada (lake)

FAQs

It prescribes japa-discipline: perform mantra repetition while seated, maintain equal reverence toward the deity and the ācārya, and choose secluded sacred locations such as a hermitage, temple, riverbank, or lake.

It adds practical ritual-technology (japa protocol and site-selection), showing the text’s wide scope beyond myth—covering applied worship methods, sacred-space guidance, and guru-centered devotional ethics.

Seclusion supports concentration and purity, while equal reverence to deity and teacher safeguards correct transmission of mantra, strengthening devotion and reducing ritual faults—thereby enhancing the merit and efficacy of japa.