Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 3

Chapter 290 — गजशान्तिः

Gaja-śānti: Elephant-Pacification Rite

शेषं शैलान् कुञ्जरांश् च ये ते ऽष्टौ देवयोनयः विरुपाक्षं महापद्मं भद्रं सुमनसन्तथा

śeṣaṃ śailān kuñjarāṃś ca ye te 'ṣṭau devayonayaḥ virupākṣaṃ mahāpadmaṃ bhadraṃ sumanasantathā

Śeṣa, Śaila, dan Kuñjara—mereka ini termasuk lapan Nāga yang berketurunan ilahi: Virūpākṣa, Mahāpadma, Bhadra, dan juga Sumanas.

śeṣamŚeṣa
śeṣam:
Karma (कर्म/यज्य)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; name of Nāga
śailānmountains
śailān:
Karma (कर्म/यज्य)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), बहुवचन
kuñjarānelephants
kuñjarān:
Karma (कर्म/यज्य)
TypeNoun
Rootkuñjara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
yewho/which
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; relative pronoun
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; correlative pronoun
aṣṭaueight
aṣṭau:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; numeral adjective
devayonayaḥdivine-born beings (devayonis)
devayonayaḥ:
Karta (कर्ता/समूह)
TypeNoun
Rootdeva-yoni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; देवस्य योनिः/देवयोनिः (तत्पुरुष)
virūpākṣamVirūpākṣa
virūpākṣam:
Karma (कर्म/यज्य)
TypeNoun
Rootvirūpākṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; name; विरूपे अक्षिणी यस्य (बहुव्रीहि)
mahāpadmamMahāpadma
mahāpadmam:
Karma (कर्म/यज्य)
TypeNoun
Rootmahāpadma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; name; महत्+पद्म (कर्मधारय)
bhadramBhadra
bhadram:
Karma (कर्म/यज्य)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; name
sumanasamSumanas
sumanasam:
Karma (कर्म/यज्य)
TypeNoun
Rootsumanas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; name
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; adverb

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Cataloging nāga lineages for ritual address, protective rites, and cosmographic mapping of adholoka/serpent realms in śānti contexts.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Eight Deva-yoni Nāgas (Śeṣa to Sumanas)","lookup_keywords":["nāga","deva-yoni","Śeṣa","Virūpākṣa","Mahāpadma"],"quick_summary":"Enumerates a canonical set of divine-origin nāgas, useful for invocation, appeasement, and mythic-cosmographic orientation in śānti and nāga-related rites."}

Concept: Cosmic taxonomy: naming as a means of ritual control/relationship with non-human intelligences (nāgas).

Application: In śānti, recite/remember these names to broaden the addressed pantheon and reduce nāga-related afflictions/omens.

Khanda Section: Nagā-vidyā / Bhū-adholoka-vistāra (Serpent lore and netherworld cosmography)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Cosmic realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mythic register of eight nāgas presented as a lineage tableau: Śeṣa prominent, with other nāgas as crowned serpent-beings emerging from jeweled subterranean palaces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, deep green-blue underworld palette; Śeṣa with multiple hoods forming a canopy; other nāgas in symmetrical panels with lotus and gem motifs; stylized subterranean architecture.","tanjore_prompt":"Tanjore, central Śeṣa with gold-embossed hoods and gem-studded ornaments; surrounding nāgas in smaller medallions; rich maroon background with gold borders.","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic ‘nāga list’ painting: eight serpent-deities in a neat grid with name cartouches; soft shading and fine detailing of hoods and jewelry.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fantastical subterranean court: nāga kings seated on low thrones, attendants with flywhisks; intricate patterns on palace walls; luminous gems and water channels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Malkauns","pace":"slow","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: कुञ्जरांश् च→कुञ्जरान् च; ते ऽष्टौ→ते अष्टौ; सुमनसन्तथा→सुमनसम् तथा.

Related Themes: Agni Purana 290 (Nāga-vidyā segment; continues with additional nāga lists and homa/dakṣiṇā)

Ś
Śeṣa
Ś
Śaila
K
Kuñjara
V
Virūpākṣa
M
Mahāpadma
B
Bhadra
S
Sumanas
N
Nāgas

FAQs

It transmits nāga-nāma-nirdeśa—an authoritative onomastic list of divine-origin Nāgas used for Purāṇic cosmography, recitation, and identification within mythic genealogies.

By cataloging specific classes and names (here, devayonayaḥ Nāgas), it exemplifies the Agni Purana’s reference-manual style—preserving structured lists that support broader sections on worlds, beings, and sacred geography.

Remembering and reciting Purāṇic sacred lineages is traditionally regarded as smṛti-śuddhi (purifying remembrance) and as strengthening śraddhā by aligning the listener with the Purāṇic cosmic order.