Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 7

अश्ववाहनसारः

Aśvavāhana-sāra) — Essentials of Horses as Mounts (and Horse-Treatment

अभ्यासादभियोगाच्च विनाशास्त्रं स्ववाहकः स्नातस्य प्रङ्मुखस्याथ देवान् वपुषि योजयेत्

abhyāsādabhiyogācca vināśāstraṃ svavāhakaḥ snātasya praṅmukhasyātha devān vapuṣi yojayet

Dengan latihan berulang dan pengamalan yang terfokus, pembawa kenderaannya sendiri (yakni pengamal yang menguasai sarana) hendaklah, setelah mandi dan menghadap ke timur, menempatkan para dewa pada tubuhnya untuk pengamalan mantera-senjata pemusnah (vināśāstra).

abhyāsātfrom practice/by practice
abhyāsāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootabhyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
abhiyogātfrom application/effort
abhiyogāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootabhiyoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक निपात)
vināśāstramthe (method/teaching) for removal/destruction
vināśāstram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); 'śāstra concerning destruction/dispelling'
sva-vāhakaḥone’s own carrier/vehicle-bearer
sva-vāhakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + vāhaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
snātasyaof the bathed (person)
snātasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootsnāta (कृदन्त, √snā (स्ना))
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); PPP used adjectivally: 'of one who has bathed'
praṅ-mukhasyaof the east-facing (person)
praṅ-mukhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootpraṅ (अव्यय/दिशाबोधक) + mukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; 'facing east' (praṅ = eastward)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle/adverb (निपात): 'then/now'
devānthe gods/deities
devān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
vapuṣiin the body
vapuṣi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvapus (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
yojayetshould place/arrange
yojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yuj (युज्) causative (णिच्)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular; causative: 'should place/assign'

Lord Agni (in dialogue tradition of Agni Purana, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Ritualized weapon-deployment protocol: disciplined practice, purification (snāna), east-facing posture, and bodily installation of deities as a prerequisite for invoking a destructive astra.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vināśāstra-prayoga: Abhyāsa, śauca, prāṅmukhatva, and deva-nyāsa","lookup_keywords":["vinashastra","abhyasa","astra-prayoga","prangmukha","nyasa"],"quick_summary":"Effective astra-use requires both technical training and ritual readiness. After bathing and facing east, the practitioner performs deva-nyāsa on the body to empower the weapon-spell."}

Weapon Type: Astra (mantra-empowered projectile/weapon-spell)

Concept: Śakti is accessed through disciplined practice and purity; ritual order safeguards and focuses destructive power.

Application: Before any high-stakes operation, combine technical rehearsal with a standardized checklist (purification, orientation, mental focus) to reduce error and stabilize intent.

Khanda Section: Dhanurveda / Astra-mantra-vidhi (Weapon-incantation and deployment procedures)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: Direction

Visual Art Cues: {"scene_description":"A warrior-practitioner after bathing stands facing east at dawn, performing nyāsa gestures on his body before invoking a radiant weapon-spell; weapons and a conveyance stand nearby.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dawn sky, warrior in simple cloth with wet hair, hands in nyāsa mudrā touching head, chest, limbs, a glowing astra aura, stylized weapons at side, temple-ritual ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore, central standing warrior with gold halo-like astra radiance, ornate weapon displayed, eastward sun disc, heavy gold embellishment on borders and weapon details.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional sequence: bathing pot, east direction marker, warrior performing nyāsa step-by-step, subtle glow indicating mantra activation, fine lines and calm composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, riverside bathing scene, warrior facing sunrise, attendants holding weapons, delicate rendering of light and landscape, small luminous script-like aura around hands."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: abhyāsādabhiyogācca = abhyāsāt abhiyogāt ca; prāṅmukhasya written as praṅmukhasya; yojayet is optative causative.

Related Themes: Agni Purana: Dhanurveda/astravidhi chapters on astra-nyāsa, dik-bandhana, and prayoga-krama

D
Devas (invoked deities for nyāsa)
V
Vināśāstra (destructive astra)

FAQs

It prescribes the preparatory protocol for deploying a destructive astra: disciplined practice, focused engagement, ritual bathing, east-facing posture, and devatā-nyāsa (installing invoked deities on the body) before activation.

It exemplifies the Agni Purana’s coverage of applied sciences beyond theology—here, Dhanurveda blended with mantra-ritual method (purification, orientation, and nyāsa) as a technical manual for astra usage.

Bathing and nyāsa frame the act within ritual purity and divine authorization, implying that even forceful rites must be governed by self-discipline, sanctification, and controlled invocation rather than impulsive violence.