Previous Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 33

अध्यायः २८६ — गजचिकित्सा

Elephant Medicine

शय्यास्थानं भवेच्चास्य करीषैः पांशुभिस् तथा शरन्निदाघयोः सेकः सर्पिषा च तथेष्यते

śayyāsthānaṃ bhaveccāsya karīṣaiḥ pāṃśubhis tathā śarannidāghayoḥ sekaḥ sarpiṣā ca tatheṣyate

Tempat rehatnya (kawasan alas tidur) hendaklah disediakan dengan tahi kering dan debu tanah halus. Pada musim luruh dan musim panas, penyiraman atau sapuan dengan ghee juga ditetapkan.

śayyā-sthānamresting-place/bed-place
śayyā-sthānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśayyā (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): ‘शय्यायाः स्थानम्’
bhavetshould be / may be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
asyaof this/its (of it)
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक: asmad/etad-pronoun base)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m/n), षष्ठी विभक्ति (genitive), एकवचन (singular)
karīṣaiḥwith dung/manure
karīṣaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkarīṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (instrumental), बहुवचन (plural)
pāṃśubhiḥwith dust/sand
pāṃśubhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpāṃśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया विभक्ति (instrumental), बहुवचन (plural)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
śarat-nidāghayoḥin autumn and summer (during)
śarat-nidāghayoḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśarat (प्रातिपदिक) + nidāgha (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (copulative): ‘शरत् च निदाघः च’; षष्ठी विभक्ति (genitive), द्विवचन (dual)
sekaḥsprinkling/affusion
sekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootseka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative), एकवचन (singular)
sarpiṣāwith ghee
sarpiṣā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsarpiṣ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (instrumental), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tathāthus/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
iṣyateis considered proper/approved
iṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive sense): ‘इष्यते’ = is approved/considered proper

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic teachings)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Veterinary stable-management: preparing hygienic bedding and seasonal skin-care (uncting/sprinkling) for working animals, especially elephants/horses, to prevent heat-stress and skin cracking.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Animal bedding (kariṣa-pāṃśu) and seasonal ghee-unction","lookup_keywords":["pashu-chikitsa","kariṣa","pāṃśu","śarad-nidāgha","sarpiḥ-seka"],"quick_summary":"Prepare the animal’s resting place with dried dung and fine earth for dryness and cleanliness; in autumn and summer, apply/sprinkle ghee to protect the body from seasonal dryness/heat."}

Dosha: Pitta

Concept: Preventive care through proper habitat (śayyā-sthāna) and seasonal regimen (ṛtu-caryā) for animals.

Application: Institutional animal-care in royal stables/elephant-houses: reduce disease burden and improve endurance by environment + seasonal unction.

Khanda Section: Ayurveda (Veterinary care / Treatment regimen for animals)

Primary Rasa: Samanya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal stable scene: attendants spread dried dung cakes and fine earth as bedding; another attendant gently sprinkles or rubs ghee on the animal during hot season.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy palette, royal elephant/horse in a stable courtyard, attendants laying kariṣa and pāṃśu bedding, one applying ghee with a small vessel, flat decorative foliage borders, traditional ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central majestic elephant or horse with ornate harness, attendants preparing bedding with dung cakes and dust, ghee vessel highlighted with gold leaf accents, rich reds and greens, embossed jewelry details.","mysore_prompt":"Mysore painting style, clean linework and soft shading, instructional stable layout showing bedding layers (kariṣa then fine earth), attendant demonstrating ghee sprinkling in summer/autumn, labeled implements feel.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed stable interior with textured ground of fine earth, dung cakes stacked, groom applying ghee with a small bowl, delicate architectural arches, naturalistic animal anatomy, fine brush detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: bhavet+ca+asya → bhaveccāsya; śarat+nidāghayoḥ (dvandva) kept as compound; tatheṣyate = tathā + iṣyate (vowel sandhi).

Related Themes: Agni Purana 286 (Gaja-cikitsā context); Agni Purana 287 (Aśva-cikitsā regimen parallels)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
S
sarpiṣ (ghee)

FAQs

It gives a practical Ayurvedic/veterinary regimen: prepare the animal’s resting area with dried dung and fine earth, and apply/sprinkle ghee as a seasonal therapeutic measure in autumn and summer.

Beyond theology, it preserves applied health knowledge—environmental hygiene, bedding materials, and season-based treatment—showing the Purana’s coverage of medicine and daily-life technical instructions.

Caring properly for living beings through cleanliness and appropriate regimen is aligned with dharma; it supports non-harm (ahiṃsā) and responsible stewardship, understood as meritorious conduct.