Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 28

मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest

समैन्धवैः पचेत्तैलमभ्यङ्गाच्छर्दिकापहं सक्षीरान् मार्कवरसान् द्विप्रस्थमधुकोत्पलैः

samaindhavaiḥ pacettailamabhyaṅgācchardikāpahaṃ sakṣīrān mārkavarasān dviprasthamadhukotpalaiḥ

Hendaklah minyak ubatan dimasak dengan bahagian yang sama saindhava (garam batu). Apabila digunakan sebagai urutan minyak (abhyanga), ia menghilangkan muntah. (Sediakannya) dengan jus mārkava bersama susu, serta dengan dua prastha madhuka (akar manis) dan utpala (teratai biru).

sama-indhavaiḥwith equal (quantity of) indhava-salt
sama-indhavaiḥ:
Karaṇa (करण) — accompanying ingredient/measure
TypeAdjective
Rootsama + indhava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Tṛtīyā (Instr./3rd), Bahuvacana (pl.); karmadhāraya: samaḥ indhavaḥ = 'equal (in quantity) with rock-salt/indhava'
pacetshould cook
pacet:
Kriyā (क्रिया) — main verb
TypeVerb
Rootpac (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (sing.), Parasmaipada
tailamoil
tailam:
Karma (कर्म) — object of 'pacet'
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana (sing.)
abhyaṅgātby (means of) massage
abhyaṅgāt:
Apādāna/Hetu (अपादान/हेतु) — source/cause context
TypeNoun
Rootabhyaṅga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Pañcamī (Abl./5th), Ekavacana (sing.) — hetu/apanaya sense ('by/through massage' or 'from massage')
chardikā-apahamvomiting-removing
chardikā-apaham:
Karma (कर्म) — predicate adjective to 'tailam'
TypeAdjective
Rootchardikā + apaha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana (sing.); tatpuruṣa: chardikāyāḥ apahaḥ = 'remover of vomiting' (qualifying tailam)
sa-kṣīrānwith milk
sa-kṣīrān:
Karma (कर्म) — qualifying 'mārkavarasān'
TypeAdjective
Rootsa + kṣīra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc./2nd), Bahuvacana (pl.); upapada-tatpuruṣa: kṣīreṇa saha = 'along with milk' (qualifying rasān)
mārkava-rasānmārkava juices/extracts
mārkava-rasān:
Karma (कर्म) — ingredients cooked with oil
TypeNoun
Rootmārkava + rasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc./2nd), Bahuvacana (pl.); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: mārkavasya rasaḥ = 'juice/decoction of mārkava'
dvi-prastha-madhuka-utpalaiḥwith (a measure of) two prasthas, along with madhuka and utpala
dvi-prastha-madhuka-utpalaiḥ:
Karaṇa (करण) — accompanying ingredients/measure
TypeNoun
Rootdvi + prastha + madhuka + utpala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.)/Napुंसaka (n.) collective, Tṛtīyā (Instr./3rd), Bahuvacana (pl.); dvigu: dvi-prastha (two-prastha measure) + (madhuka, utpala) as associated ingredients

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Provides a taila-pāka (medicated oil cooking) recipe and its therapeutic use via abhyanga to relieve vomiting, specifying key ingredients and proportions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Chardikāpaha abhyanga-taila with Saindhava, Mārkava-rasa, Kṣīra, Madhuka, Utpala","lookup_keywords":["taila-pāka","abhyanga","chardi","saindhava","mārkava-rasa"],"quick_summary":"Cook medicated oil with equal saindhava and with mārkava juice plus milk, adding specified measures of licorice and blue lotus; used as massage oil, it is stated to alleviate vomiting."}

Concept: Route of administration (external abhyanga) can address systemic symptoms; formulation and saṃskāra (taila-pāka) are central.

Application: Select administration route strategically (external/internal) and follow precise cooking procedures for medicated oils.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Chikitsa-yoga)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A medicated oil preparation: a pot simmers with oil, milk, and herbal juice; rock salt is measured; licorice and blue lotus are added; later, the oil is applied in a gentle massage to a patient to ease nausea/vomiting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, bronze vessel over fire with taila-pāka, attendants adding saindhava and herbs, then abhyanga scene with calm patient, warm earthy palette and stylized flames.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, cooking pot and ladle with gold-leaf accents, blue lotus highlighted, licorice bundles, second panel showing massage, ornate frame and rich colors.","mysore_prompt":"Mysore painting, stepwise technical illustration: measuring saindhava, adding mārkava-rasa and kṣīra, adding madhuka and utpala (two prasthas), filtering, then abhyanga application; clear labels.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, apothecary kitchen with copper vessels, precise measuring, milk and herbal juice being poured, then a refined massage scene in a chamber; fine detail and naturalistic botanicals."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Sandhi resolved: samaindhavaiḥ → sama + indhavaiḥ; pacettailam → pacet + tailam; abhyaṅgācchardikāpaham → abhyaṅgāt + chardikā-apaham; raso ' etc. not present. Interpretation of dviprastha-madhukotpalaiḥ follows compound segmentation in IAST.

Related Themes: Agni Purana 284 (taila, cūrṇa, and topical therapies in sequence)

A
Agni Purana
S
Saindhava
A
Abhyanga
C
Chardi (vomiting)
M
Madhuka
U
Utpala
M
Mārkava

FAQs

It teaches an Ayurvedic formulation method—cooking a medicated oil with specified ingredients and using it via abhyanga (therapeutic massage) as an anti-emetic remedy for chardi (vomiting).

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical healthcare knowledge—precise drug ingredients, measures (prastha), and administration route (external massage)—showing its compendium-like coverage of medicine.

By promoting healing and bodily steadiness (health as a support for dharma), such remedies are framed as sustaining purity and capacity for religious duties, reducing distress that obstructs worship and disciplined living.