Chapter 282 — नानारोगहराण्यौषधानि
Medicines that Remove Various Diseases
शुण्ठीसीवर्चलाहिङ्गुचूर्णं शूण्ठीरसैर् घृतम् रुजं हरेदथ क्वाथो विद्धि बद्धाग्निसाधने
śuṇṭhīsīvarcalāhiṅgucūrṇaṃ śūṇṭhīrasair ghṛtam rujaṃ haredatha kvātho viddhi baddhāgnisādhane
Serbuk halia kering (śuṇṭhī), sīvarcalā (garam hitam) dan hingu (asafoetida), dicampur dengan jus halia kering dan diberikan bersama ghee, menghilangkan kesakitan. Ketahuilah ramuan rebusan ini sebagai ubat bagi baddhāgni, iaitu api pencernaan yang tertekan.
Lord Agni (narrating Ayurvedic therapeutic instructions to the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: śuṇṭhīsīvarcalāhiṅgucūrṇaṃ → शुण्ठी + सीवर्चला + हिङ्गु + चूर्णम्; śūṇṭhīrasair → शुण्ठीरसैः; haredatha → हरेत् + अथ; बद्धाग्निसाधने = बद्ध-अग्नि-साधने (तत्पुरुष)।
It teaches an Ayurvedic therapeutic formulation—powder of śuṇṭhī (dry ginger), sīvarcalā (black salt), and hiṅgu (asafoetida), taken with ginger-juice/decoction and ghṛta (ghee)—to relieve pain/colic and treat baddhāgni (suppressed digestion).
Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical medical knowledge: concise, recipe-like instructions for managing digestive pathology (agni impairment), showing its role as a compendium of applied sciences (Ayurveda) within a Purāṇic framework.
By restoring agni (digestive fire), the instruction supports bodily balance necessary for daily dharma—clean conduct, steadiness in worship, and capacity for ritual life—framing health as an aid to disciplined spiritual practice.