Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 28

Chapter 12 — श्रीहरिवंशवर्णनं (Śrī-Harivaṃśa-varṇana) | The Description of the Sacred Harivaṃśa

जरासन्धस्य ते पुत्र्यौ जरासन्धस्तदीरितः चक्रे स मथुरारोधं यादवैर् युयुधे शरैः

jarāsandhasya te putryau jarāsandhastadīritaḥ cakre sa mathurārodhaṃ yādavair yuyudhe śaraiḥ

Dua puteri Jarāsandha—atas dorongan mereka—Jarāsandha pun mengepung Mathurā dan berperang melawan kaum Yādava dengan hujan anak panah.

jarāsandhasyaof Jarāsandha
jarāsandhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootjarāsandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
tethose two
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; ‘those two’
putryautwo daughters
putryau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; ‘two daughters’
jarāsandhaḥJarāsandha
jarāsandhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjarāsandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
tadīritaḥthus incited
tadīritaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad + īrita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √īr)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय; ‘thus urged/instigated by that (cause)’
cakremade/undertook
cakre:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; pronoun referring to Jarāsandha
mathurārodhamthe siege of Mathurā
mathurārodham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmathurā + rodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘blockade/siege of Mathurā’
yādavaiḥwith/against the Yādavas
yādavaiḥ:
Saha/Pratiyogi (सह/प्रतियोगि)
TypeNoun
Rootyādava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/करण), बहुवचन; ‘with/against the Yādavas’ (instrumental of association/opposition)
yuyudhefought
yuyudhe:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√yudh (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
śaraiḥwith arrows
śaraiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन

Lord Agni (narrating to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s frame-dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Illustrates siege warfare and archery volleys as a political response to dynastic grievance; useful for understanding classical siege motifs and ranged-combat emphasis.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Jarāsandha’s siege of Mathurā and arrow-volley battle","lookup_keywords":["Jarāsandha","Mathurā-rodha","siege","śara","Yādava"],"quick_summary":"Provoked by his daughters’ grievance, Jarāsandha besieges Mathurā and engages the Yādavas with sustained arrow volleys—classic purāṇic siege-and-ranged-combat framing."}

Alamkara Type: Vīra-yuddha-varṇana; hetu (causal link) via daughters’ urging

Weapon Type: Bow and arrows (śara)

Concept: Personal grievance can escalate into collective warfare; rulers must weigh counsel and consequences.

Application: In leadership, scrutinize emotionally driven advice; de-escalate before conflict becomes entrenched.

Khanda Section: Itihasa-Purana Katha (Krishna-Charita / Yadava-Vamsa Narratives)

Primary Rasa: Vīra

Secondary Rasa: Raudra

Type: Kingdom/City

Visual Art Cues: {"scene_description":"Jarāsandha’s forces surround Mathurā; archers release volleys toward the city while Yādava defenders respond from walls and gates.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, panoramic siege: stylized fort walls, massed archers with synchronized bows, banners and drums; defenders on ramparts; bold reds/ochres and strong outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore, fortified Mathurā with gold-highlighted battlements; Jarāsandha as regal commander with ornate crown; glittering arrow patterns and decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore style, technical clarity of siege layout: encirclement lines, gate focus, archery ranks; subtle shading and precise architecture rendering.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed fort architecture and troop formations; archers in layered ranks; smoke/dust of battle; individualized faces and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: jarāsandhastadīritaḥ = jarāsandhaḥ + tadīritaḥ (visarga sandhi). yādavair = yādavaiḥ (visarga/lopa in recitation).

Related Themes: Agni Purāṇa Kṛṣṇa-carita: Jarāsandha conflicts following Kaṃsa-vadha

J
Jarāsandha
M
Mathurā
Y
Yādavas

FAQs

This verse primarily conveys Itihāsa-style narrative content; the technical element is martial vocabulary—siege/blockade (rodha) and archery combat (śaraiḥ).

Alongside ritual, dharma, and śāstra materials, the Agni Purana preserves epic-Puranic political-military narratives—here depicting siege warfare and dynastic conflict involving Mathurā and the Yādavas.

It functions as a moral-historical illustration of how instigation and hostility drive conflict and suffering, a recurring Purāṇic theme used to frame dharma and the consequences of enmity.