Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 16

Explanation of the Vāsudeva and Related Mantras (वासुदेवादिमन्त्रनिरूपणम्)

जात्यन्तैर् नामसंयुक्तेर्हृदयादीनि पञ्चधा प्रणवं हृदयादीनि ततः प्रोक्तानि पञ्चधा

jātyantair nāmasaṃyukterhṛdayādīni pañcadhā praṇavaṃ hṛdayādīni tataḥ proktāni pañcadhā

Apabila nama digabungkan dengan akhiran kasus (jāti-anta), penetapan nyāsa bermula dari Hati (hṛdaya) dan seterusnya hendaklah dilakukan dalam lima cara. Sesudah itu, Praṇava (Oṃ) juga ditetapkan untuk diletakkan pada Hati dan bahagian-bahagian lain dalam lima cara.”

जात्यन्तैःby the ending class-letters (jāty-anta)
जात्यन्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootजात्यन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (जात्या अन्तः/अन्तैः)
नामसंयुक्तेःof the name-combination
नामसंयुक्तेः:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनामसंयुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (नाम्ना संयुक्तिः)
हृदयादीनिthe (nyāsa) parts beginning with the heart
हृदयादीनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृदयादि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; समासः अव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्रायः (हृदयम् आदि यस्य)
पञ्चधाfivefold
पञ्चधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक (in fivefold manner)
प्रणवम्the praṇava (Oṃ)
प्रणवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
हृदयादीनिthe parts beginning with the heart
हृदयादीनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृदयादि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
ततःthereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अपादानार्थ/क्रम (thereafter/from that)
प्रोक्तानिare declared
प्रोक्तानि:
Kriya (क्रिया/वाक्य-प्रवृत्ति)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘प्रोक्त’ = said/declared
पञ्चधाfivefold
पञ्चधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक

Lord Agni (narrating ritual procedure to Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional dialogue style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Standardizing hr̥dayādi-nyāsa (heart etc.) in fivefold placement using name-mantras with case-endings, and separately prescribing fivefold praṇava placement.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Fivefold hr̥dayādi-nyāsa for name-mantra and praṇava","lookup_keywords":["hṛdayādi-nyāsa","pañcadhā","praṇava","nāma-mantra","vibhakti"],"quick_summary":"When a deity-name is used with grammatical endings, perform heart-and-related nyāsas in a fivefold scheme; then place Oṃ similarly in fivefold fashion."}

Concept: Ritual language (name + vibhakti) is operationalized into bodily installation; praṇava functions as universal seed for internal consecration.

Application: Use a consistent fivefold mapping (commonly heart, head, topknot, armor, weapon—per local paddhati) for both name-mantra and Oṃ to avoid incomplete nyāsa.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-nyasa and Tantric ritual preliminaries (Hridayadi-nyasa, Pranava-vinyasa)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A five-point nyāsa sequence is shown: heart and other loci highlighted on a human figure silhouette; Oṃ and the deity-name with case-ending appear as luminous glyphs moving to each locus.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized human figure with five highlighted loci, glowing Oṃ placed sequentially, minimal background, temple palette and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-backed diagram: five lotus medallions on body marking nyāsa points, Oṃ embossed in gold on each, ornamental borders","mysore_prompt":"Mysore, instructional chart with clear limb points and arrows, Sanskrit labels for hṛdaya/śiras/śikhā etc., soft colors and fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholar-priest demonstrating nyāsa to a student with a painted diagram scroll showing five placements of Oṃ, delicate calligraphy and architectural setting"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नामसंयुक्तेर्हृदयादीनि = नामसंयुक्तेः + हृदयादीनि (visarga before h).

Related Themes: Agni Purana 25.17 (explicit hr̥daya/śiras/śikhā/kavaca/astra mapping)

P
Praṇava (Oṃ)
H
Hṛdaya-nyāsa (heart-placement)
N
Nyāsa (ritual placement)

FAQs

It teaches the fivefold application of nyāsa—placing the mantra (including the Praṇava ‘Oṃ’) onto the heart and related aṅgas (ritual body-points) as part of mantra-sādhana and pūjā preparation.

Beyond narrative theology, it preserves precise liturgical mechanics—how to inflect and apply mantra-formulas with bodily placements—showing the text’s coverage of practical ritual science alongside broader dharma and devotion.

Performing nyāsa is treated as sanctifying the practitioner’s body as a mantra-seat, supporting purity, concentration, and ritual efficacy, which is traditionally linked with merit (puṇya) and removal of impediments in worship.