Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 22

Chapter 24 — कुण्डनिर्माणादिविधिः

Procedure for Constructing the Fire-pit and Related Rites

दर्भैस्त्रिधा परिस्तीर्य पूर्वादौ तत्र पात्रकं आसादयेदिध्मवह्नी भूमौ च श्रुक्श्रुवद्वयं

darbhaistridhā paristīrya pūrvādau tatra pātrakaṃ āsādayedidhmavahnī bhūmau ca śrukśruvadvayaṃ

Dengan menghamparkan rumput darbha dalam tiga lapis—bermula dari sisi timur—hendaklah kemudian diletakkan bekas (pātraka) di situ. Dan di atas tanah hendaklah diletakkan kayu penyala dan api, serta sepasang senduk upacara (śruk dan śruva).

darbhaiḥwith darbha-grass
darbhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdarbha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana
tridhāthreefold
tridhā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottridhā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of division (त्रिधा = in three ways/threefold)
paristīryahaving spread (around)
paristīrya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpari + √stṛ (स्तृ)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable; ‘having spread around’
pūrva-ādaustarting from the east
pūrva-ādau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (7th), Ekavacana; तत्पुरुष-समास (‘beginning with the east’) used adverbially
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; deictic adverb (स्थानवाचक)
pātrakama small vessel
pātrakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpātraka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
āsādayetshould place/set
āsādayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + √sad (सद्)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada; causative sense ‘should place/set’ (contextual)
idhmavahnīfuel and fire (the two)
idhmavahnī:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidhma (प्रातिपदिक) + vahni (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Dvivacana; द्वन्द्व-समास (‘fuel and fire’)
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī (7th), Ekavacana
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
śruk-śruva-dvayamthe pair: ladle and spoon
śruk-śruva-dvayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśruk (प्रातिपदिक) + śruva (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; तत्पुरुष-समास (‘the pair consisting of śruk and śruva’)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Standard homa workstation setup: spread darbha in three layers from the east, place the vessel, set kindling and fire, and position śruk-śruva ladles for oblations in correct order.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Homa-upakaraṇa-vinyāsa: Darbha-tridhā-paristara and placement of pātra, idhma, agni, śruk-śruva","lookup_keywords":["darbha","paristara","śruk","śruva","pātra"],"quick_summary":"Prepare the ritual ground by laying darbha in three layers starting from the east, then arrange vessel, kindling, fire, and the two ladles in their proper positions for efficient, ritually correct offerings."}

Concept: Outer order supports inner focus: correct placement (vinyāsa) and purity (darbha) stabilize the rite.

Application: Use consistent east-first orientation and tool placement to reduce mistakes during oblations and maintain ritual continuity.

Khanda Section: Pūjā-vidhi / Agni-vidhi (Vedic fire-ritual procedure, altar and implements preparation)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual ground is covered with three layers of darbha starting from the east; a vessel is placed; kindling and fire are set; the śruk and śruva ladles lie paired on the ground ready for oblations.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, top-down view of homa area with darbha layers, vessel, kindling, fire, and two ladles, bold outlines, sacred cleanliness emphasized","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ritual implements rendered richly with gold accents—śruk and śruva gleaming, darbha neatly layered, fire central, ornate vessel","mysore_prompt":"Mysore style, instructional clarity: labeled implements (pātra, idhma, agni, śruk, śruva), east direction marker, soft colors and precise lines","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed still-life arrangement of yajña tools on a clean floor, darbha mats layered, small controlled fire, fine textures and realistic metal/wood rendering"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: darbhaistridhā → darbhaiḥ tridhā; āsādayedidhmavahnī → āsādayet idhma-vahnī (dvandva, dual); śrukśruvadvayaṃ → śruk-śruva-dvayam.

Related Themes: Agni Purana 24 (continuation of homa setup); Agni Purana ritual-implement descriptions (general)

D
Darbha (Kuśa grass)
Ś
Śruk
Ś
Śruva
H
Homa (implied)
A
Agni (fire, implied by vahni)

FAQs

It teaches the procedural setup for homa: spreading darbha in three layers from the east, and arranging the key implements—vessel (pātraka), kindling/fire, and the śruk-śruva ladles.

It preserves hands-on liturgical detail—directional layout, ritual materials, and specialized utensils—showing the Agni Purana’s coverage of practical ceremonial technology alongside theology and narrative.

Correct placement and purified preparation (darbha, east-facing order, proper ladles) is traditionally held to ensure ritual purity, unobstructed mantra efficacy, and the intended merit (puṇya) from offerings into fire.