Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 1

Chapter 21 — सामान्यपूजाकथनम्

Teaching on General Worship

इत्य् आदिमहापुराणे आग्नेये जगत्सर्गवर्णनं नाम विंशतितमो ऽध्यायः अथ एकविंशो ऽध्यायः सामान्यपूजाकथनं नारद उवाच सामान्यपूजां विष्ण्वादेर्वक्ष्ये मन्त्रांश् च सर्वदान् समस्तपरिवाराय अच्युताय नमो यजेत्

ity ādimahāpurāṇe āgneye jagatsargavarṇanaṃ nāma viṃśatitamo 'dhyāyaḥ atha ekaviṃśo 'dhyāyaḥ sāmānyapūjākathanaṃ nārada uvāca sāmānyapūjāṃ viṣṇvādervakṣye mantrāṃś ca sarvadān samastaparivārāya acyutāya namo yajet

Demikianlah, dalam Agni Purāṇa, bab kedua puluh yang bertajuk “Huraian Penciptaan Alam Semesta” telah berakhir. Kini bermula bab kedua puluh satu, “Ajaran tentang Pemujaan Umum”. Nārada berkata: “Aku akan menerangkan kaedah pemujaan umum bagi Viṣṇu dan para dewa yang lain, beserta mantra-mantra yang sesuai pada setiap waktu. Hendaklah seseorang bersembahyang sambil mengucap: ‘Sembah sujud kepada Acyuta, bersama seluruh rombongan (parivāra)-Nya’.”

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः; अव्ययम् (quotative particle/इति-प्रयोग)
ādi-mahā-purāṇein the Ādi-Mahāpurāṇa
ādi-mahā-purāṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक) + mahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (आदि + महापुराण)
āgneyein the Agneya (Purāṇa)
āgneye:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (locative agreeing with purāṇe)
jagat-sarga-varṇanamthe description of the creation of the world
jagat-sarga-varṇanam:
Karma (कर्म/नाम)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + sarga (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (जगतः सर्गस्य वर्णनम्)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/label)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः (नाम-शब्दः as indeclinable marker ‘called’)
viṃśatitamaḥtwentieth
viṃśatitamaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṃśati (प्रातिपदिक) + -tama (तद्धित)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (ordinal)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
athathen/now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्ययम् (conjunctive/adverbial particle)
ekaviṃśaḥtwenty-first
ekaviṃśaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + viṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः (एक + विंश) = 21st (as ordinal by usage)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
sāmānya-pūjā-kathanamthe account of general worship
sāmānya-pūjā-kathanam:
Karma (कर्म/नाम)
TypeNoun
Rootsāmānya (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक) + kathana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सामान्यायाः पूजायाः कथनम्)
nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्
sāmānya-pūjāmgeneral worship
sāmānya-pūjām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootsāmānya (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-समासः (सामान्या पूजाः)
viṣṇu-ādeḥof Viṣṇu and others
viṣṇu-ādeḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; तत्पुरुषः (विष्णु-आदि = Viṣṇu and others)
vakṣyeI shall describe
vakṣye:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), उत्तमपुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्
mantrānmantras
mantrān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
sarvadānall gifts/charities
sarvadān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (सर्वाणि दानानि)
samasta-parivārāyato (him) with the entire retinue
samasta-parivārāya:
Sampradana (सम्प्रदान/dative)
TypeNoun
Rootsamasta (प्रातिपदिक) + parivāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; तत्पुरुषः (समस्तः परिवारः यस्य/समस्तपरिवार)
acyutāyato Acyuta (Viṣṇu)
acyutāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootacyuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी, एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनमः-शब्दः; अव्ययीभाव-प्रयोगः (indeclinable interjection of salutation)
yajetone should worship
yajet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्

Nārada

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Establishes the opening sankalpa-like intent for sādhāraṇa (general) pūjā and gives a universal salutation-mantra usable for Viṣṇu and allied deities with their parivāra.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Sāmānya-pūjā: Acyuta-parivāra-namaskāra (universal opening salutation)","lookup_keywords":["sāmānya-pūjā","acyuta","parivāra","namas","nārada"],"quick_summary":"Begins the general worship section and prescribes a universal formula: worship Acyuta together with the entire retinue, suitable as an all-purpose opening in pūjā."}

Concept: Parivāra-sahita-devatā-arcana: worship is complete when the deity is honored along with the associated powers/attendants.

Application: In any pūjā, include the main deity plus parivāra in the opening salutation to avoid ritual incompleteness (aparipūrṇatā).

Khanda Section: Puja-vidhi (Sāmānya-pūjā / General Worship Procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nārada instructs a devotee-priest beginning a general pūjā before a Viṣṇu altar, hands folded, offering the opening salutation to Acyuta with attendant deities symbolically present.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style: Nārada with vīṇā teaching a priest before a lamp-lit Viṣṇu shrine; Acyuta in serene stance with subtle parivāra halos; rich earthy reds, greens, and ochres; stylized lotus borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central Acyuta (Viṣṇu) with parivāra arranged symmetrically; heavy gold foil work on crown and prabhāmaṇḍala; priest in añjali at the base; ornate arch frame.","mysore_prompt":"Mysore painting: instructional pūjā opening scene—altar, pañcapātra, flowers, incense; Nārada pointing to a written mantra strip 'acyutāya namaḥ'; delicate lines, soft shading, minimal gold.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly interior turned into a temple chamber; Nārada as sage-musician instructing; Viṣṇu icon on a pedestal with attendants hinted; fine textiles, detailed vessels, calligraphic caption band."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: इत्य्→इति; विंशतितमो ऽध्यायः→विंशतितमः अध्यायः; एकविंशो ऽध्यायः→एकविंशः अध्यायः; विष्ण्वादेर्वक्ष्ये→विष्णु-आदेः वक्ष्ये; मन्त्रांश्→मन्त्रान्; नमो यजेत्→नमः यजेत्.

Related Themes: Agni Purana 21 (Sāmānya-pūjā section continues); Agni Purana pūjā-vidhi chapters on nyāsa, āvāhana, upacāras (contextual)

A
Agni Purāṇa
N
Nārada
V
Viṣṇu
A
Acyuta

FAQs

It introduces sāmānya-pūjā-vidhi: a general, reusable worship framework and an “always applicable” mantra-formula for worshipping Viṣṇu (Acyuta) together with His full retinue (samasta-parivāra).

By shifting from cosmology (creation-description) to a practical ritual handbook section, it demonstrates the Agni Purāṇa’s wide scope—moving from doctrine and narrative into standardized liturgical procedure and mantra-usage.

Worshipping Acyuta with “samasta-parivāra” expresses completeness (honouring the deity with attendant powers/forms), supporting right intention, ritual wholeness, and accruing merit through disciplined devotion and mantra.