Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Kālayavana’s Rise, Dvārakā’s Founding, and Muchukunda’s Awakening (Śaraṇāgati & Brahman-Stuti)

बुद्धिर् अव्याकृतं प्राणाः प्राणेशस् त्वं तथा पुमान् पुंसः परतरं यच् च व्याप्य् अजन्मविकल्पवत्

buddhir avyākṛtaṃ prāṇāḥ prāṇeśas tvaṃ tathā pumān puṃsaḥ parataraṃ yac ca vyāpy ajanmavikalpavat

तूच बुद्धी, तूच अव्याकृत; तूच प्राण आणि प्राणेश्वर आहेस. तू पुरुष आहेस आणि पुरुषापलीकडील परतत्त्वही; सर्वव्यापी, अजन्मा, विकल्प-भेदरहित स्थित आहेस.

बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अव्याकृतम्unmanifest, uncreated
अव्याकृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-व्याकृत (कृ धातु + क्त, उपसर्ग वि + आ; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
प्राणाःvital breaths
प्राणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्राणेशःlord of the prāṇas
प्राणेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण + ईश (प्रातिपदिक); प्राण-ईश
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्राणानाम् ईशः)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha/Avyaya (Modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
पुमान्the Person (puruṣa)
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुंसःof the person
पुंसः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
परतरम्higher, beyond
परतरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तृतीय-तुलनात्मक (comparative: ‘more beyond’)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
and
:
Sambandha/Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
व्याप्यhaving pervaded
व्याप्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि-आप् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) ल्यप्; ‘व्याप्य’ = व्याप्य (having pervaded)
अजन्मविकल्पवत्characterized by the notion of being unborn (i.e., beyond birth-concepts)
अजन्मविकल्पवत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-जन्मन् + विकल्प + वत् (प्रातिपदिक); अजन्यम्? (अजन्मन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; बहुव्रीहि/तत्पुरुष-सदृश प्रयोगः—‘अजन्म-विकल्प’ इति समासः, तद्वत् (possessing/characterized by)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

V
Vishnu
P
Prana
P
Pranesha
A
Avyakrita

FAQs

It presents Vishnu as both the inner faculty of knowing (buddhi) and the unmanifest ground of nature (avyākṛta), implying that consciousness and the causal basis of the cosmos are upheld and pervaded by Him.

Parāśara frames Vishnu as the puruṣa (the conscious principle) and also as that which surpasses all limited personhood—an ultimate reality that cannot be confined to any single category of being.

It emphasizes Vishnu’s transcendence: though He pervades all phenomena, He remains aja (unborn) and not bound by conceptual oppositions, supporting the Purana’s view of Vishnu as the sovereign, supreme foundation of all existence.