HomeVaraha PuranaAdhyaya 55Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 55.11 — Adhyaya 55, Shloka 11

Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha

जागरं तत्र कुर्वीत प्रभाते तु पुनर्द्विजान् । आमन्त्र्य संख्यया राजंśचतुर्विंशति यावतः ॥ ५५.११ ॥

jāgaraṃ tatra kurvīta prabhāte tu punar dvijān | āmantṛyaṃ saṅkhyayā rājaṃś caturviṃśati yāvataḥ || 55.11 ||

तेथे जागरण करावे; आणि प्रभाती, हे राजन्, मोजून द्विजांना पुन्हा आदराने आमंत्रित करावे—चोवीसपर्यंत।

जागरम्vigil (wakefulness)
जागरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘keeping vigil’ as object
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
कुर्वीतshould perform
कुर्वीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should do/perform’
प्रभातेin the morning/at dawn
प्रभाते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘at dawn’
तुbut/then
तु:
Vākyasaṅgati (वाक्यसङ्गति)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), contrast/emphasis
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
द्विजान्Brahmins
द्विजान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘twice-born (Brahmins)’
आमन्त्र्यhaving invited
आमन्त्र्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ+√मन्त्र् (कृदन्त; ल्यप्/क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (ल्यप्), ‘having invited/summoned’
संख्ययाby count/number
संख्यया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental ‘by number/count’
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; vocative ‘O king’
चतुर्विंशतिtwenty-four
चतुर्विंशति:
Pramāṇa/Parimāṇa (परिमाण)
TypeNoun
Rootचतुर्विंशति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्या ‘twenty-four’ (as a numeral)
यावतःup to/as many as
यावतः:
Parimāṇa (परिमाण)
TypeAdjective
Rootयावत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (or indeclinable-like usage); ‘up to/as many as’ (limit)

Varāha (default speaker per dialogue framework; explicit speaker not stated in the fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"At a sacred observance-site, keep night-vigil and at dawn invite/honor a counted group of brāhmaṇas, up to twenty-four.","karmic_consequence":"Properly performed vigil and brāhmaṇa-satkara with regulated number yields puṇya and ritual completeness; neglect/irregularity diminishes fruit and is treated as defective dāna/karma."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Jāgaraṇa (night-vigil) with brāhmaṇa-āmantraṇa as part of a tīrtha/vrata rite","tithi_month":"Not specified in the excerpt (context-dependent within the chapter’s rite).","promised_fruit":"Accumulation of puṇya, success of the rite, and enhanced merit through regulated hospitality to dvijas."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga / dharma of regulated giving","core_concept":"Merit arises not only from generosity but from niyama (rule-bound order) and satkāra (reverent honoring).","practical_application":"Maintain wakeful attentiveness in observances; perform dawn duties punctually; invite recipients respectfully and within one’s prescribed/feasible number."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: dharmya

Type: tīrtha/heritage-sacred spot (unspecified)

Related Themes: Varāha Purāṇa 55.55.12-15 (dāna items to the invited dvijas)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king at a sacred site keeps night vigil; at dawn he respectfully summons a counted assembly of brāhmaṇas for honoring.","item_prompts":["pre-dawn sky","lamp/torchlight vigil","seated brāhmaṇas in rows","king with folded hands","ritual pavilion at a tīrtha"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: dawn gradient, temple-tīrtha pavilion, stylized brāhmaṇas seated in symmetry, king in añjali, oil lamps emphasizing jāgaraṇa.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central king in jeweled attire with gold-leaf halo motifs, brāhmaṇas in ordered line, ornate pavilion, luminous dawn backdrop.","mysore_prompt":"Mysore style: refined courtly scene at a tīrtha, delicate linework, soft dawn light, calm faces, emphasis on respectful invitation gesture.","pahari_prompt":"Pahari style: hillside-like serene landscape adapted to a tīrtha, intimate dawn gathering, simplified architecture, lyrical quiet mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Measured, injunctional, calm","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, didactic, steady"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
D
Dharmaśāstra-Influenced Ritualism
S
Sacred Geography

FAQs

It reflects a Purāṇic ritual-conduct layer in which night-vigil (jāgaraṇa) and dawn-time hospitality to learned ritual specialists are treated as formalized practices, including a specified numerical limit.

No specific place-name appears in this verse; it refers generically to “there” (tatra), implying a previously mentioned sacred site or ritual location in the surrounding passage.

The verse emphasizes disciplined observance (keeping vigil) and orderly, respectful invitation of qualified participants (dvijas) according to a defined count, suggesting procedural restraint and ritual propriety.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App