HomeVaraha PuranaAdhyaya 38Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 38.30 — Adhyaya 38, Shloka 30

The Hunter’s Austerity and the Gaining of Durvāsas’ Favor

एवं प्रादाद् वरं तस्य दुर्वासा नाम चाकरॊत् । भवान् सत्यतपा नाम ऋषिराद्यो भविष्यति ॥ ३८.३० ॥

evaṃ prādād varaṃ tasya durvāsā nāma cākarot | bhavān satyatapā nāma ṛṣirādyo bhaviṣyati || 38.30 ||

अशा प्रकारे त्याने त्यास वर दिला आणि ‘दुर्वासा’ हे नावही ठेवले। आणि म्हणाला—“तू ‘सत्यतपा’ या नावाने प्रसिद्ध होऊन ऋषींमध्ये अग्रगण्य होशील।”

एवम्thus
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) — 'thus'
प्रादात्gave
प्रादात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलुङ् (अनद्यतनभूत/Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्गः प्र-
वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
तस्यof him / to him (contextually)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
दुर्वासाःDurvāsā (sage)
दुर्वासाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha/Name-marker (नाम-निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (quotative/particle) — 'by name'
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अकरोत्made / appointed
अकरोत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलुङ् (अनद्यतनभूत/Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रयोगः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आदरार्थ (honorific 'you')
सत्यतपाःSatyatapā (one of true austerity)
सत्यतपाः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + तपस्/तप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः — 'true-austerity' as a name
नामby name
नाम:
Name-marker (नाम-निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-निपात
ऋषिःa sage
ऋषिः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आद्यःforemost / first
आद्यः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (for ṛṣiḥ)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल/Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Varāha (default framework; explicit speaker not stated in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics_of_tapas_and_identity","core_concept":"Tapas and divine sanction can reconfigure social identity into spiritual authority (nāma and status as markers of inner transformation).","practical_application":"Treat names/titles as responsibilities earned by discipline; cultivate tapas and truthfulness (satya-tapas) as the basis for leadership in dharma."}

Subject Matter: ["Lineage and naming","Asceticism (tapas)","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: None

Related Themes: 38.38.31-33 (question of Vedic teaching; subtle body/purification); 39.39.1 (two bodies inquiry)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A divine instructor grants a boon and ritually confers a new name, indicating the recipient’s elevation into foremost ṛṣi-hood.","item_prompts":["boon-gesture (varada-mudrā)","sage-like aura around recipient","inscription-like depiction of the new name","ascetic emblems (kamandalu, matted hair) appearing as signs of transformation"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal divine teacher with varada-mudrā, warm earthy palette, recipient transitioning from worldly attire to ascetic marks, ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf halo around the boon-giver, embossed ornaments, recipient kneeling, stylized palm-leaf manuscript motif for ‘name’ and ‘śāstra’.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, subdued jewel tones, emphasis on facial serenity and the solemnity of naming, minimal background.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical hillside hermitage setting, soft washes, intimate guru–disciple moment with symbolic scroll bearing the bestowed name."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn_benediction","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, authoritative, blessing-inflected"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaishnavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It preserves a common Purāṇic narrative motif: the conferral of a boon and the bestowal of a name, which functions as a literary device to establish authority, lineage, and the future status of a figure within the tradition.

No geographic location is explicitly named in this verse; the content focuses on boon-granting and naming rather than sacred geography.

The verse foregrounds tapas (disciplined austerity) and truth-aligned practice (satyatapā) as qualities associated with becoming ‘foremost’ among sages, presenting an ethical ideal of integrity and disciplined conduct.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App