Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 206.36 — Adhyaya 206, Shloka 36

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

भक्ष्याणां विविधानां च भोजनानां च सञ्चयात् ॥ शयनासनपानानि वाजिनो वारणांस्तथा ॥

bhakṣyāṇāṃ vividhānāṃ ca bhojanānāṃ ca sañcayāt || śayanāsana-pānāni vājino vāraṇāṃs tathā

विविध भक्ष्य व भोजनांच्या संचयामुळे तेथे शय्या, आसने व पानपदार्थ आहेत; तसेच घोडे आणि हत्तीही आहेत।

भक्ष्याणाम्of eatables/delicacies
भक्ष्याणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
विविधानाम्of various kinds
विविधानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; विशेषण (qualifying भक्ष्याणाम्/भोजनानाम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भोजनानाम्of foods/meals
भोजनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सञ्चयात्from the accumulation/stockpiling
सञ्चयात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसञ्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; हेतु/कारणार्थ (from/because of accumulation)
शयनासनपानानिbeds, seats, and drinks
शयनासनपानानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशयन + आसन + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व
वाजिनःhorses
वाजिनः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन
वारणान्elephants
वारणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise/also)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Karma-theory illustration through material catalog","core_concept":"Karmaphala can manifest as comprehensive prosperity (anna, śayana, vāhana); yet such fruits remain within saṃsāra.","practical_application":"Convert prosperity into dharmic action (dāna, hospitality, yajña-support) rather than mere accumulation (sañcaya)."}

Subject Matter: ["Cultural Heritage","Economic Life"]

Primary Rasa: bhoga-śṛṅgāra (opulence)

Secondary Rasa: adbhuta (astonishment at abundance)

Type: Storehouses and residences with luxury goods; stables (horses) and elephant-yards

Related Themes: Varāha Purāṇa 206.43 (explicit karmaphala framing: ‘karma mahodayam’)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic inventory: heaps of delicacies, prepared meals, luxurious beds and seats, drink vessels, and nearby stables with horses and elephants.","item_prompts":["piles of sweets and dishes","granaries/food storage","beds with canopies","ornate seats","wine jars/cups","horses with tack","elephants with caparisons"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: layered composition showing food heaps, palace furnishings, and a side panel of horses/elephants; bold ornament and clear iconographic separation of zones.","tanjore_prompt":"Tanjore: opulent still-life of foods and furnishings with gold-leaf highlights; richly adorned elephant and horse motifs at the margins.","mysore_prompt":"Mysore: refined court interior with detailed furniture and vessels; naturalistic animals rendered with gentle shading.","pahari_prompt":"Pahari: narrative strip—left: food and furnishings; right: horses and elephants—bright textiles and patterned floors, lyrical economy of detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Enumerative, weighty with abundance","suggested_raga":"Bhairavi (to hint at underlying seriousness beneath opulence)","pace":"Madhyama-slow (to let the list land)","voice_tone":"Measured, catalog-like, subtly cautionary"}

C
Classical Literature
M
Material Culture
P
Puranic Narrative
H
Historical Economy

FAQs

The verse offers a compact inventory of prosperity markers—food stores and elite conveyances—helpful for understanding how wealth was signified in Sanskrit narrative traditions.

No geographic location is mentioned.

Prosperity is presented as a consequence of stable, well-maintained conditions (in the chapter’s context, connected to cattle), implying responsible management rather than disorderly excess.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App