Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 206.12 — Adhyaya 206, Shloka 12

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

भूतानुकम्पको ह्येष क्रियतामस्य चार्च्छनम् ॥ वर्षाणामयुतं चायं तत्र तिष्ठतु देववत् ॥

bhūtānukampako hy eṣa kriyatām asya cārcchanam || varṣāṇām ayutaṁ cāyaṁ tatra tiṣṭhatu devavat ||

हा सर्व भूतांवर दयाळू आहे; म्हणून याचेही अर्चन करावे. आणि हा तेथे देवासारखा दहा हजार वर्षे राहो।

भूतानुकम्पकःcompassionate to beings
भूतानुकम्पकः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootभूत + अनुकम्पक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष: ‘भूतानाम् अनुकम्पकः’
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतु निपात
एषःthis (one)
एषः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
क्रियताम्let it be done
क्रियताम्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
अस्यof him
अस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अर्च्छनम्worship, honouring
अर्च्छनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; क्रियानाम (act of worship)
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
परिमाण (Measure/परिमाण)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; संख्यावाचक
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अयम्this (one)
अयम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण
तिष्ठतुlet (him) stay
तिष्ठतु:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
देववत्like a god
देववत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootदेववत् (अव्यय/तद्धितान्त)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative adverb: like a god)

Varāha (default, instructor-voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Compassion to all beings (bhūtānukampā) is itself a ground for ritual honor; such a person should be worshipped/commended and gains deva-like residence for a vast period.","karmic_consequence":"Deva-tulya status and long stay in a higher realm; cruelty/absence of compassion implies opposite karmic drift toward suffering states."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics (ahiṃsā)","core_concept":"Anukampā toward beings is a direct dharmic power, comparable to ritual merit.","practical_application":"Practice non-harm, protection, feeding, and care for creatures; publicly honor compassionate persons to reinforce dharmic norms."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmic

Related Themes: Varāha Purāṇa 206.11–12 (merit → higher realm → rebirth)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha’s instruction highlights a compassionate devotee being honored with arcanā; the devotee is shown protecting animals and then seated in a deva-like celestial seat.","item_prompts":["devotee offering water/food to animals","gesture of protection (abhaya) toward creatures","priests/devotees performing ārati to the compassionate person","celestial throne or vimāna indicating deva-like stay"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: emphasize compassionate tableau with cows/birds; warm, devotional lighting; minimal violence, strong serenity.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf for the honored figure’s halo; ornate ārati lamps; animals at the base as witnesses.","mysore_prompt":"Mysore: fine detailing of animals and gentle facial expressions; soft incense haze around pūjā scene.","pahari_prompt":"Pahari: pastoral compassion scene in foreground; celestial reward hinted by a small vimāna in the sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tender yet instructive","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"soft, compassionate, steady"}

C
Classical Literature
C
Compassion Ethics
P
Purāṇic Ritual Culture
V
Vaishnavism

FAQs

It foregrounds compassion to beings (bhūtānukampā) as a praised virtue, a theme that intersects Purāṇic ethics and broader South Asian moral philosophy.

No specific location is named; 'there' indicates a heavenly realm implied by the surrounding merit narrative.

Compassion toward living beings is highlighted as a defining virtue, connected to honorific ritual remembrance and favorable posthumous status.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App