Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 180.2 — Adhyaya 180, Shloka 2

The Glory of Dhruva-Tīrtha: Rules of Ancestor Libations and Śrāddha, and the Consequences of Lineage-Continuity

अस्यां पुर्यां तु राजा आसीद्धार्मिकः सत्यविक्रमः ॥ चन्द्रसेनेति नाम्ना च यज्वा दानहिते रतः

asyāṁ puryāṁ tu rājāsīd dhārmikaḥ satyavikramaḥ || candraseneti nāmnā ca yajvā dānahite rataḥ

या नगरीत एक राजा होता—धार्मिक, सत्य पराक्रमी—चंद्रसेन नावाचा; तो यज्ञ करणारा आणि दान-कल्याणात रत होता।

अस्याम्in this
अस्याम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; निर्देशक-विशेषण (in this)
पुर्याम्in the city
पुर्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
राजाa king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
आसीत्was
आसीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (righteous)
सत्यविक्रमःSatyavikrama (name/epithet)
सत्यविक्रमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सत्यः विक्रमः यस्य/सत्य-विक्रमः = true in valor)
चन्द्रसेनCandrasena
चन्द्रसेन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र + सेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (नाम); तत्पुरुषः (चन्द्रस्य सेना/चन्द्र-सेन)
इतिthus
इति:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थ (quotative)
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
यज्वाa sacrificer
यज्वा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज् (धातु) + क्विप् (कृदन्त)
Formक्विप्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (one who performs sacrifices)
दानहितेin charitable deeds
दानहिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदान + हित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानस्य हिते = in the welfare/act of giving)
रतःdevoted/engaged
रतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; (engaged/delighted)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues the didactic narrative for Bhū-devī, introducing a dhārmika king as exemplar within the tīrtha-episode."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"Ideal kingship is characterized by dharma, satya-vikrama (truthful valor), yajña-performance, and dāna for public good.","karmic_consequence":"Such rājadharma yields fame, stability, and merit; deviation leads to decline and loss of dharmic legitimacy (implied by exemplar framing)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical exemplar (dharma embodied)","core_concept":"Dharma is not abstract: it is enacted through truthful courage, sacrificial responsibility, and generosity oriented to loka-hita.","practical_application":"Leaders should combine integrity (satya), courage (vikrama), ritual responsibility (yajña), and philanthropy (dāna) for social welfare."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: śānta

Type: puri / nagara

Related Themes: Dhruva-tīrtha narrative arc (king as protagonist)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A righteous king Candrasena is introduced—regal, composed—associated with sacrifice and charitable giving.","item_prompts":["king on throne or in court","royal insignia (crown, parasol)","yajña altar with fire","priests with ladles","dāna scene (gifting cows/coins/cloth)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized royal court; king with dignified stance; small vignette of yajña fire and dāna; bold outlines and warm tones.","tanjore_prompt":"Tanjore: opulent king with gold embellishments; embossed throne and ornaments; miniature yajña-kuṇḍa and dāna recipients with gold highlights.","mysore_prompt":"Mysore: refined palace interior; king portrayed with subtle shading; detailed yajña implements and orderly dāna distribution.","pahari_prompt":"Pahari: hill-style court scene with narrative panels—king’s yajña and charity—bright textiles and delicate faces."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative-praiseful","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium","voice_tone":"steady, dignified"}

C
Classical Literature
D
Dharma Literature
H
Historical Narrative

FAQs

It provides a classic Purāṇic ‘exemplary king’ profile—linking sovereignty with yajña and dāna—useful for studying normative political ethics in Sanskrit narrative.

The verse references “this city” without naming it; the location must be inferred from the broader Dhruva-tīrtha narrative context.

It promotes an ethical model of rulership grounded in righteousness, ritual responsibility, and public welfare through generosity.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App