The Greatness of the Sacred Pond Called Asikuṇḍa
सुपापिना विमतिना कृतस्त्रासः सुदारुणः ॥ तं नियच्छस्व पापिष्ठं यदि पश्यसि नः सुखम् ।
supāpinā vimatina kṛtastrāsaḥ sudāruṇaḥ || taṁ niyacchasva pāpiṣṭhaṁ yadi paśyasi naḥ sukham |
एका महापापी, विपरीत बुद्धीच्या माणसाने अतिभयंकर त्रास निर्माण केला आहे. आमचे सुख पाहायचे असेल तर त्या परम पाप्याला आवर घाला.
Tīrthāni
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"threatened-by-proxy (her tīrthas endangered), concerned","key_question":"Will the Lord restrain the grievous sinner who terrorizes the tīrthas, ensuring their welfare?"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"A wicked aggressor who spreads terror must be restrained for the protection of public/sacred welfare.","karmic_consequence":"Restraint of adharmic violence preserves tīrtha-puṇya and social order; failure enables sin to proliferate and defiles sacred space."}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of harm","core_concept":"Adharma is characterized by perverse intellect (vimati) producing fear and disorder; dharma requires niyama/nirodha (restraint) of such agents.","practical_application":"Communities should protect sacred and public goods by lawful restraint of violent offenders; do not normalize intimidation."}
Subject Matter: ["Ethics","Protection of Heritage Sites","Social Harm and Restraint"]
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayānaka
Type: sacred sites/heritage landscape
Related Themes: 166.16.0 (request for abhaya); 166.18.0 (promise to slay enemy)
Visual Art Cues: {"scene_description":"Personified tīrthas, alarmed, point toward an unseen wicked king/sinner and plead for restraint.","item_prompts":["fearful tīrtha-deities/ascetics","gesture of warning/pointing","dark silhouette of aggressor in background","disturbed waters/defiled shrine cues"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: expressive wide eyes of frightened tīrthas, dynamic hand gestures; looming dark figure at edge; strong contrast colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: petitioners in gold-rich attire contrasted with a darker, less-ornamented antagonist; emphasis on moral polarity.","mysore_prompt":"Mysore: narrative clarity—foreground petition, background aggressor near a shrine; restrained drama, elegant lines.","pahari_prompt":"Pahari: stormy mood over riverbank; small figures pleading; antagonist as distant rider/king; evocative landscape."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"urgent, admonitory","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-fast","voice_tone":"firm, tense, rising emphasis on ‘sudāruṇaḥ’ and ‘niyacchasva’"}
It illustrates a Purāṇic concern with safeguarding sacred landscapes and communities from violent or exploitative actors, often framed via appeals to a protective authority.
No specific place-name occurs in this verse; the surrounding unit situates the conflict in the Mathurā region.
The principle is protective governance: harmful agents should be restrained to secure collective welfare.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.