Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 149.12 — Adhyaya 149, Shloka 12

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

नारायणवचः श्रुत्वा धर्मकामा वसुन्धरा ॥ उभौ तौ चरणौ गृह्य पुनः पप्रच्छ माधवी ॥

nārāyaṇavacaḥ śrutvā dharmakāmā vasundharā || ubhau tau caraṇau gṛhya punaḥ papraccha mādhavī

नारायणाचे वचन ऐकून, धर्माची इच्छा असलेल्या वसुंधरेने त्यांचे दोन्ही चरण धरले; मग माधवीने पुन्हा प्रश्न केला।

nārāyaṇa-vacaḥNārāyaṇa’s words
nārāyaṇa-vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक) + vacas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (द्वितीया) Ekavacana (एकवचन)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), “having heard”
dharma-kāmādesiring righteousness
dharma-kāmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा) Ekavacana (एकवचन); “desirous of dharma”
vasundharāVasundharā (Earth)
vasundharā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvasundharā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा) Ekavacana (एकवचन)
ubhauboth
ubhau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootubha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (द्वितीया) Dvivacana (द्विवचन); agrees with caraṇau
tauthose two
tau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (द्वितीया) Dvivacana (द्विवचन); demonstrative pronoun
caraṇaufeet
caraṇau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcaraṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (द्वितीया) Dvivacana (द्विवचन)
gṛhyahaving taken/held
gṛhya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/य-प्रत्यय), “having taken/holding”
punaḥagain
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya, adverb “again”
papracchaasked
papraccha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√prach (प्रच्छ् धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्, Perfect), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष) Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
mādhavīMādhavī
mādhavī:
Karta (कर्ता) (apposition to vasundharā)
TypeNoun
Rootmādhavī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा) Ekavacana (एकवचन); proper name/epithet

Narrator (describing Pṛthivī’s action within the dialogue)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Bhū-devī grasps Nārāyaṇa/Varāha’s feet in reverence, then resumes questioning—formal teacher–student devotion."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"dharma-seeking, reverent, curious; physically supplicant (at the feet)","key_question":"Implied: seeks further clarification on dharma and the unfolding narrative; prepares to ask again."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Indirect: the epithet 'Mādhavī' and 'Nārāyaṇa' resonate with Vaiṣṇava theology that also undergirds Kṛṣṇa traditions."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Approaching the teacher with humility (taking the feet) is portrayed as proper conduct for dharma-inquiry.","karmic_consequence":"Reverent inquiry yields right understanding and merit; arrogance blocks instruction and leads to confusion/adharmic action."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Earth’s grasping of the Lord’s feet signifies dependence of the world on the Supreme foundation (pāda as support of cosmos).","yajna_varaha_imagery":"Implicit: pāda as 'support/pīṭha' of order; no explicit yajña-limb correspondences stated.","vedantic_connection":"Śaraṇāgati and guru-bhakti as means to receive tattva/dharma-jñāna; the Supreme as ādhāra of all."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemic humility","core_concept":"Dharma is best approached through respectful questioning and surrender to a trustworthy instructor (Nārāyaṇa).","practical_application":"Before ethical decisions, adopt humility, seek competent guidance, and ask precise follow-up questions."}

Subject Matter: ["Dialogue Etiquette","Ethics (dharma-seeking)","Textual Framing","Teacher–Student Dynamic"]

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Bhakti

Type: didactic scene

Related Themes: Varāha Purāṇa: Bhū-devī–Varāha dialogue conventions (praśna–uttara framing)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhū-devī, earnest and dharma-minded, holds the Lord’s feet; the Lord stands/seats in calm majesty as the dialogue continues.","item_prompts":["Bhū-devī kneeling, hands at the feet","Nārāyaṇa/Varāha serene posture","gesture of blessing/teaching","simple didactic setting (lotus seat, earth motifs)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Bhū-devī in graceful kneel touching the feet, Lord with composed face and teaching mudrā, rich ornament and stylized floral borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-heavy throne/halo, Bhū-devī at feet with jeweled crown, embossed ornaments emphasizing pāda-sevā.","mysore_prompt":"Mysore: delicate shading, intimate devotional mood, refined textiles, subtle blessing gesture.","pahari_prompt":"Pahari: tender devotional vignette, minimal background, emphasis on gesture—hands at feet and attentive gaze."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional, contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"soft, respectful, clear"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dialogue
S
Sanskrit Narrative
E
Ethical Inquiry

FAQs

It preserves a conventional Purāṇic dialogue protocol: respectful approach followed by renewed questioning, structuring the transmission of teaching.

No terrestrial location is named; ‘Vasundharā/Mādhavī’ denotes the personified Earth.

The verse models disciplined inquiry: seeking dharma through attentive listening, respect, and continued questioning.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App