Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Ritual Observances Aligned with the Seasons

Seasonal Devotional Procedure

तदाहरति कर्माणि विधिदृष्टेन कर्मणा ॥ विधिना मन्त्रपूतेन कुर्याच्छान्तमनोऽमलः ॥

tadāharati karmāṇi vidhidṛṣṭena karmaṇā || vidhinā mantrapūtena kuryācchāntamano'malaḥ ||

मग शास्त्रदृष्ट विधीनुसार कर्मे पुढे आणावीत. मंत्रांनी पवित्र केलेल्या विधीने, निर्मळ व शांत मनाचा पुरुष ती कर्मे करावी.

तत्that (it)
तत्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
आहरतिbrings/collects/offers
आहरति:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-हृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
कर्माणिrites/actions
कर्माणि:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
विधिदृष्टेनas prescribed by rule
विधिदृष्टेन:
करण (करण)
TypeAdjective
Rootविधि + दृष्ट (प्रातिपदिक; √दृश् क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (विधिना दृष्टः = prescribed/seen by rule)
कर्मणाby the act/rite
कर्मणा:
करण (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
करण (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, एकवचन
मन्त्रपूतेनpurified by mantra
मन्त्रपूतेन:
करण (करण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र + पूत (प्रातिपदिक; √पू ‘to purify’ क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (मन्त्रेण पूतः = purified by mantra)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
शान्तमनाःone whose mind is calm
शान्तमनाः:
कर्ता (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (शान्तं मनः यस्य सः)
अमलःspotless/pure
अमलः:
कर्ता (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Varāha (implied continuation)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Instruction given as dharma/ritual guidance within the Varāha–Bhū dialogue frame"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Ritual acts should be performed exactly according to vidhi, with mantra-purified procedure, by a mentally tranquil and inwardly pure performer.","karmic_consequence":"Proper, mantra-sanctified performance with śānta-manas supports ritual efficacy and purity; deviation implies diminished fruit and ritual fault (doṣa)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Unnamed vidhi-based observance (contextual vrata/karma)","tithi_month":"Not specified in this verse","promised_fruit":"Implied: ritual success (siddhi) through purity, mantra, and calm mind."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga / ritual ethics","core_concept":"Outer correctness (vidhi) must be joined with inner purity (amalatā) and mental tranquility (śānta-manas) for dharmic action to bear fruit.","practical_application":"Before any pūjā/vrata: settle the mind, maintain cleanliness and intention, and follow the prescribed sequence with correct mantras."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 124.6–124.9 (continuing vrata/vidhi and mantra)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as a dignified instructor prescribing a rule-bound ritual, with a calm, purified practitioner preparing offerings and reciting mantras.","item_prompts":["Varāha teaching posture","ritual implements (water pot, lamp, flowers)","mantra scroll/palm-leaf","serene-faced practitioner","clean altar"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha as divine teacher with ornate crown and jewelry, warm earthy palette, calm devotee at a neat altar, clear hand-gestures of instruction.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf haloed Varāha instructing, richly decorated altar with lamp and conch, devotee in añjali, heavy ornamentation and embossed details.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, soft shading; Varāha seated, pointing to ritual items; tranquil atmosphere, minimal background architecture.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate teaching scene in a small pavilion, delicate flora border, Varāha and devotee facing each other, emphasis on serenity and clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Measured, didactic, purifying","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, clear, contemplative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ritual
S
Sanskrit Ethics

FAQs

It preserves a normative ritual idiom: correct procedure (vidhi) and mantra are presented as legitimizing forces, while mental composure is treated as a core component of practice.

No geographic location is mentioned.

The verse emphasizes calmness and purity as ethical-psychological requirements accompanying formal correctness.