ततश्चक्रं वरैर्बाणैस्ताडयामास शंकरः । तच्च द्वारवतीं प्राप्तं शिवसायकमिश्रितम्
tataścakraṃ varairbāṇaistāḍayāmāsa śaṃkaraḥ | tacca dvāravatīṃ prāptaṃ śivasāyakamiśritam
त्यानंतर शंकराने श्रेष्ठ बाणांनी त्या चक्रावर प्रहार केला; आणि ते चक्र शिवसायकांनी मिश्रित होऊन द्वारवतीस पोहोचले.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā)
Type: kshetra
Scene: Śaṅkara releases brilliant arrows that strike the spinning Sudarśana; the discus, now streaked with Śiva’s missile-energy and marked with Śiva’s name, arcs across the sky toward the sea-walled city of Dvāravatī.
Divine power is governed by dharma; even cosmic weapons move within a higher sacred order associated with Śiva’s will.
The broader frame is Prabhāsa/Somnātha; Dvāravatī is mentioned as a connected sacred geography point.
No ritual is stated; the verse is narrative, describing the movement and sanctification/charging of the cakra by Śiva’s missiles.