तं दृष्ट्वा न जडो नांधो न दरिद्रो न दुःखितः । जायते सप्त जन्मानि सत्यंसत्यं वरानने
taṃ dṛṣṭvā na jaḍo nāṃdho na daridro na duḥkhitaḥ | jāyate sapta janmāni satyaṃsatyaṃ varānane
त्याचे दर्शन झाल्यावर सात जन्मांपर्यंत कोणी जडबुद्धी, आंधळा, दरिद्री किंवा दुःखी होऊन जन्मत नाही. हे वरानने, हे सत्यच सत्य आहे.
Narrator addressing Devī (listener) (deduced from varānane)
Tirtha: Daityasūdana (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: वरानने (addressed female listener)
Scene: A pilgrim stands before Daityasūdana with folded hands; the deity’s gaze is compassionate; symbolic motifs of removed blindness, poverty, and sorrow appear as transformed devotees.
Darśana of the Lord at a holy place is transformative, yielding long-lasting auspiciousness across lifetimes.
Prabhāsa-kṣetra, specifically the presence/vision of Lord Daityasūdana associated with this Māhātmya.
The implied practice is darśana (visiting and beholding the deity); no additional rite is specified in this verse.