Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

ततो देवाः सगन्धर्वा ऋषयः सिद्धचारणाः । नेदुः कलकलं तत्र तुमुलं लोमहर्षणम्

tato devāḥ sagandharvā ṛṣayaḥ siddhacāraṇāḥ | neduḥ kalakalaṃ tatra tumulaṃ lomaharṣaṇam

तेव्हा देवगण गंधर्वांसह, तसेच ऋषि, सिद्ध व चारण यांनी तेथे अतिशय प्रचंड, लोमहर्षक ‘कलकल’ असा महान् कोलाहल केला।

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
sa-gandharvāḥtogether with the Gandharvas
sa-gandharvāḥ:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + gandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अव्ययीभाव (सह गन्धर्वैः) = 'together with Gandharvas'
ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
siddhacāraṇāḥSiddhas and Cāraṇas
siddhacāraṇāḥ:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक) + cāraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (सिद्धाश्च चारणाश्च)
neduḥthey roared/sounded
neduḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnad (धातु)
Formलिट्/परस्मैपद-लङ् (perfect-like past in epic usage) अथवा लुङ्-रूप; प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम
kalakalama loud clamor
kalakalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkalakala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
tumulamtumultuous
tumulam:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Roottumula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् कलकलस्य
lomaharṣaṇamhair-raising
lomaharṣaṇam:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootloma (प्रातिपदिक) + harṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोमानां हर्षणम्) विशेषणम् कलकलस्य

Śiva (Īśvara)

D
Devas
G
Gandharvas
Ṛṣis
S
Siddhas
C
Cāraṇas
K
Kalakala

FAQs

A holy place is portrayed as cosmically recognized—divine beings celebrate it, and sacred sound becomes a sign of its power.

Prabhāsa-kṣetra’s oceanic sacred region connected with the kalakala narrative (contextually tied to Kalakaleśa).

None; it is a māhātmya-style glorification through a theophanic gathering and auspicious sound.