ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रयत्नेन श्रुत्वा चैवावधारय । प्रभासं परमं देवि क्षेत्रमेतन्मम प्रियम्
īśvara uvāca | śṛṇu devi prayatnena śrutvā caivāvadhāraya | prabhāsaṃ paramaṃ devi kṣetrametanmama priyam
ईश्वर म्हणाले— हे देवी, प्रयत्नपूर्वक ऐक आणि ऐकून मनात दृढ धारण कर। हे देवी, प्रभास हे परम क्षेत्र आहे; हे क्षेत्र मला अत्यंत प्रिय आहे।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva instructs Devī to listen with effort and remember; the backdrop reveals Prabhāsa as a luminous sacred landscape—shoreline, temple spires, and a central liṅga shrine—conveying ‘parama kṣetra’.
Reverent listening (śravaṇa) to kṣetra-māhātmya is itself a dharmic act that orients one toward pilgrimage and devotion.
Prabhāsa-kṣetra, declared supreme and beloved of Śiva.
An implicit prescription of attentive śravaṇa and dhāraṇā (hearing and retaining sacred teaching).