Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

ततः प्रवृत्ते वाराहे कल्पे त्वं सुरसुन्दरि । पुनर्हिमवताराध्य दुहिता त्वमतः कृता

tataḥ pravṛtte vārāhe kalpe tvaṃ surasundari | punarhimavatārādhya duhitā tvamataḥ kṛtā

मग वाराह-कल्प सुरू झाल्यावर, हे सुरसुंदरी, तू हिमवताची आराधना केलीस; आणि पुन्हा तू त्याची कन्या म्हणून निर्माण झालीस.

ततःthereafter
ततः:
Kāla-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb), तस्मात्/ततः (thereafter/from that)
प्रवृत्तेwhen commenced/being in progress
प्रवृत्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्र-√वृत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘प्रवृत्त’; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषण (कल्पे)
वाराहेin the Varāha (boar)
वाराहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवाराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषण (कल्पे)
कल्पेin the aeon (kalpa)
कल्पे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
सुरसुन्दरिO beautiful one among the gods
सुरसुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर + सुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
हिमवत्Himavat (the Himalaya)
हिमवत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
आराध्यhaving propitiated
आराध्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (Gerund/Absolutive)
दुहिताdaughter
दुहिता:
Karta (Subject complement/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootदुहितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विधेय (predicate noun)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause marker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore/for this reason)
कृताwas made/became
कृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘कृत’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Śiva (deduced)

Tirtha: Himavat (Himalaya)

Type: peak

Scene: Himavat personified as a regal mountain-king performing worship; the Devī descends as his daughter (Pārvatī/Umā), while a subtle Varāha emblem in the sky marks the Vārāha-kalpa. The contrast of snowy peaks and divine radiance dominates.

V
Vārāha-kalpa
H
Himavat
U
Umā/Pārvatī (implied)

FAQs

Through tapas and right intention, the divine purpose manifests again—Devī takes birth to complete cosmic dharma.

Prabhāsakṣetra, where this kalpa-wise account is taught as part of the site’s sacred greatness.

Only the principle of ārādhana (devotional propitiation) is implied; no specific vrata or dāna is detailed.