कैवल्यं निष्कलं यत्तदस्मिंल्लिंगे तु लभ्यते । तावद्भ्रमंति संसारे देवाद्यास्तु यशस्विनि
kaivalyaṃ niṣkalaṃ yattadasmiṃlliṃge tu labhyate | tāvadbhramaṃti saṃsāre devādyāstu yaśasvini
जे निष्कल, निराकार कैवल्य-मोक्ष आहे, तो याच लिंगातून प्राप्त होतो. हे यशस्विनी! तो मिळेपर्यंत देवआदीही संसारात भ्रमण करीत राहतात.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Someśvara (Somnātha) Liṅga at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: yashasvini (addressed as 'O illustrious one')
Scene: A radiant liṅga stands as the axis of stillness; around it, devas appear as luminous yet restless travelers on a circular saṃsāra-wheel, which dissolves into a clear, formless expanse as the liṅga’s light intensifies.
Liberation (kaivalya) is attainable through devotion to the sacred Liṅga of Prabhāsa; without it, beings keep revolving in saṃsāra.
Prabhāsa Kṣetra, centered on the Someśvara/Somnātha Liṅga.
No explicit ritual is stated here; the verse emphasizes the salvific power of attaining realization through the Liṅga.