नमो मन्दगते तुभ्यं निस्त्रिंशाय नमोनमः । नमस्त उग्ररूपाय चण्डतेजाय ते नमः
namo mandagate tubhyaṃ nistriṃśāya namonamaḥ | namasta ugrarūpāya caṇḍatejāya te namaḥ
हे मंदगामी! तुला नमस्कार; खड्गधारीस वारंवार नमस्कार। हे उग्ररूपा! तुला नमस्कार; हे चण्डतेजस्वी! तुला प्रणाम।
Narrative voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya (deductively: Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śani appears as a stern guardian-judge: slow, heavy presence; a symbolic sword (nistriṃśa) held upright; radiance sharp and concentrated rather than solar; devotees offer oil lamps and sesame at a coastal shrine precinct.
Slow-moving trials are still guided by divine order; patience and disciplined dharma are the right response to delay and pressure.
Prabhāsakṣetra, the pilgrimage context framing this hymn as spiritually efficacious.
None explicit; repeated salutations indicate devotional repetition (japa-like recitation).