यन्ममास्ति शुभं किचित्तदेनानुपगच्छतु । यत्कृतं दुष्कृतं तैश्च तदशेषमुपेतु माम्
yanmamāsti śubhaṃ kicittadenānupagacchatu | yatkṛtaṃ duṣkṛtaṃ taiśca tadaśeṣamupetu mām
माझ्याकडे जे काही थोडेसे पुण्य आहे ते या दुःखी प्राण्यांना मिळो. आणि त्यांच्याकडून जे दुष्कर्म झाले आहे ते सर्व निरवशेष माझ्यावर येवो.
Unnamed ṛṣi (contextual speaker within the narrative; later Śiva speaks at v.24)
It models self-sacrificing compassion: offering one’s merit for others and accepting their burden of wrongdoing.
Prabhāsakṣetra provides the sacred context where such lofty dharma is praised as purifying and meritorious.
No formal ritual; it resembles a compassionate saṅkalpa (vow/intention) akin to prāyaścitta in spirit.