ब्रह्मोपेन्द्रस्तु दोग्धा वै तेषामासीत्कुबेरतः । वत्सः सुमाली बलवान्क्षीरं रुधिरमेव च
brahmopendrastu dogdhā vai teṣāmāsītkuberataḥ | vatsaḥ sumālī balavānkṣīraṃ rudhirameva ca
त्यांच्यासाठी—कुबेरापासून सुरू झालेल्या परंपरेत—ब्रह्मा आणि उपेंद्र (विष्णू) हेच दोग्धे होते. वत्स बलवान सुमाली, आणि ‘क्षीर’ म्हणजे रक्तच होते.
Sūta (deduced from section context)
The Purāṇic motif underscores that violent natures reap violent essences—blood as ‘milk’ symbolizes tamasic sustenance and the consequences of adharma.
The context is the Prabhāsakṣetra-māhātmya; the verse is part of its mythic exposition.
No ritual is prescribed in this verse.