एवमुक्तस्तु तैरुक्तः सर्वज्ञानक्रियापरैः । सानन्दाः प्राणिनः संतु त्वत्प्रसादात्पुरा यथा
evamuktastu tairuktaḥ sarvajñānakriyāparaiḥ | sānandāḥ prāṇinaḥ saṃtu tvatprasādātpurā yathā
असे म्हटल्यावर सर्वज्ञान व सत्कर्मात तत्पर त्यांनी उत्तर दिले—“तुमच्या प्रसादाने सर्व प्राणी आनंदी राहोत, जसे पूर्वी होते तसे।”
Tapodhana sages (replying to Rudra)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Sages, joyful and composed, respond to Rudra: ‘By your grace, let beings be happy as in ancient times’; the scene radiates calm blessing over the kṣetra.
The highest use of divine access is universal welfare—seeking joy and harmony for all beings through the Lord’s prasāda.
Prabhāsa-kṣetra, where the sages’ prayer becomes part of the site’s sacred moral atmosphere.
No formal ritual is specified; it is a supplicatory prayer (praṇidhi) for world-welfare.