Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

वेदोपनिषदश्छन्दो मीमांसारण्यकं तथा । स्वाहाकारवषट्कारौ रहस्यानि तथैव च

vedopaniṣadaśchando mīmāṃsāraṇyakaṃ tathā | svāhākāravaṣaṭkārau rahasyāni tathaiva ca

तेथे वेदांच्या उपनिषदा, वैदिक छंद, मीमांसा व आरण्यकही होते; तसेच ‘स्वाहा’ व ‘वषट्’ हे उच्चार आणि गूढ रहस्यविद्याही होत्या।

वेदVeda
वेद:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (Masculine stem)
उपनिषदःUpaniṣads
उपनिषदः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपनिषद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (क्विप्-प्रत्ययान्त), प्रथमा-बहुवचन (Feminine, Nominative, Plural)
छन्दःmeter/Chandas
छन्दः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछन्दस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
मीमांसाMīmāṃsā
मीमांसा:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमीमांसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (Feminine stem)
आरण्यकम्Āraṇyaka
आरण्यकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआरण्यक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/रीति-अव्यय (also/likewise)
स्वाहाsvāhā (ritual call)
स्वाहा:
Karma (Object/कर्म)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formमन्त्र-उच्चारणात्मक अव्यय (ritual exclamation)
कारutterance/sound-form
कार:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (Masculine stem)
वषट्vaṣaṭ (ritual call)
वषट्:
Karma (Object/कर्म)
TypeIndeclinable
Rootवषट् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formयज्ञीय-उच्चारणात्मक अव्यय (ritual exclamation)
कारौthe two utterances/forms
कारौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-द्विवचन (Masculine, Nom./Acc., Dual)
रहस्यानिsecrets/esoteric teachings
रहस्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरहस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-बहुवचन (Neuter, Nom./Acc., Plural)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/रीति-अव्यय (also/likewise)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A cosmic assembly at Prabhāsa where Vedic limbs appear as personified presences—Upaniṣads as sages, Chandas as radiant meters, Mīmāṃsā as a seated śāstra-devī, Āraṇyakas as forest-seers; ‘svāhā’ and ‘vaṣaṭ’ as flaming syllables hovering over a yajña-kunda.

U
Upaniṣad
C
Chandas
M
Mīmāṃsā
Ā
Āraṇyaka
S
Svāhā
V
Vaṣaṭ

FAQs

At Prabhāsa, both ritual (svāhā/vaṣaṭ, Mīmāṃsā) and inner wisdom (Upaniṣadic rahasya) are unified—Dharma is complete in outer and inner forms.

Prabhāsa Kṣetra, praised as the abode of Vedic learning, mantra, and esoteric insight.

The verse references yajña-utterances ‘svāhā’ and ‘vaṣaṭ’, indicating the Vedic sacrificial framework, but does not prescribe a specific rite.