Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 128

मद्भावभाविता देवि मम व्रतनिषेविणः । तेषां प्रभासिकं क्षेत्रं विदितं नात्र संशयः

madbhāvabhāvitā devi mama vrataniṣeviṇaḥ | teṣāṃ prabhāsikaṃ kṣetraṃ viditaṃ nātra saṃśayaḥ

हे देवि! जे माझ्या भक्तिभावाने भावित असून माझ्या व्रतांचे निष्ठेने सेवन करतात, त्यांना प्रभासाचे हे क्षेत्र निश्चितच विदित आहे; यात संशय नाही.

मद्भावभाविताःimbued with my devotion/nature
मद्भावभाविताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक) + भावित (अव्युत्पन्न/कृदन्त-प्रातिपदिक; √भू/√भाव् caus.)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण—मद्भावेन भाविताः (imbued with my nature/devotion)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
ममof me/my
मम:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
व्रतनिषेविणःobservers of my vows
व्रतनिषेविणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + निषेविन् (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि+सेव्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; (व्रतं निषेवते इति) व्रतनिषेविणः—व्रतपालकाः/अनुष्ठातारः
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
प्रभासिकम्belonging to Prabhāsa
प्रभासिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभासिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—प्रभाससम्बन्धि
क्षेत्रम्sacred place
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
विदितम्is known
विदितम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (here predicate: ‘is known’)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: here)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Śiva

Tirtha: Prabhāsa (Prabhāsika-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Śiva assures Devī with an open palm gesture of certainty; below, vow-keepers with forehead ash marks and prayer beads stand confidently at Prabhāsa, the kṣetra’s name inscribed on a banner; the aura is steady, not dramatic.

Ś
Śiva
D
Devī
P
Prabhāsa-kṣetra
V
Vrata

FAQs

Devotion plus disciplined observance (vrata) grants certainty and clarity about the sacred kṣetra.

Prabhāsa-kṣetra (prabhāsikaṃ kṣetram).

Observance of Śiva’s vows (vrata-niṣeva) together with devotion.