तापी चैव वरारोहे तथा गोदावरी नदी । कावेरी चन्द्रपुत्री च शिप्रा चर्मण्वती तथा
tāpī caiva varārohe tathā godāvarī nadī | kāverī candraputrī ca śiprā carmaṇvatī tathā
आणि तापीही, हे सुंदरी; तसेच गोदावरी नदी; कावेरी, चंद्रपुत्री, शिप्रा व चर्मण्वती—या सर्वही तेथे येऊन पोहोचल्या।
Īśvara (Śiva) (narrative voice; direct address to Devī appears in the adhyāya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as integrator of regional tīrthas)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (implied by vocative)
Scene: More river-devīs arrive—Tāpī, Godāvarī, Kāverī, Śiprā, Carmaṇvatī—each with regional landscape hints (Deccan plateaus, southern groves, Avanti ghats), converging in a single sacred assembly.
A tīrtha becomes supremely sanctified when it is mystically connected with many river-goddesses—symbols of cleansing and grace.
Prabhāsa-kṣetra, praised as a place where sacred waters converge for worship and purification.
No explicit ritual is stated here; the verse supports the practice of snāna and abhiṣeka by highlighting revered rivers.