असमर्थं परित्राणे पोषणे वा शुचिस्मिते । सा त्वं च्यवनमुत्सृज्य वरयस्वैकमावयोः
asamarthaṃ paritrāṇe poṣaṇe vā śucismite | sā tvaṃ cyavanamutsṛjya varayasvaikamāvayoḥ
हे शुचिस्मिते! तो ना तुझे रक्षण करू शकतो, ना पालन-पोषण; म्हणून च्यवनाला सोडून आम्हा दोघांपैकी एकाला पती म्हणून वर.
The Aśvinīkumāras (divine physicians), addressing Sukanyā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sages/seekers (frame)
Scene: The two Aśvinīkumāras, radiant and persuasive, argue that the aged Cyavana cannot protect or support Sukanyā and urge her to choose one of them; Sukanyā remains poised, listening without wavering.
It frames a dharmic test: worldly allure and convenience challenge steadfast marital fidelity.
Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsakṣetramāhātmya of the Skanda Purāṇa.
None in this verse; it is narrative dialogue setting up the ensuing transformation episode.