Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

यत्र शर्यातिना दत्ता सुकन्या सा महर्षये । यत्र संस्तंभितं सैन्यमानाहार्त्तमथाकरोत्

yatra śaryātinā dattā sukanyā sā maharṣaye | yatra saṃstaṃbhitaṃ sainyamānāhārttamathākarot

हे तेच स्थान आहे जिथे शर्यातीने सुकन्येचा महर्षींना कन्यादान केला; आणि जिथे सैन्य थांबविले गेले व नंतर त्यास आक्रमणापासून परावृत्त केले गेले।

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: 'where')
शर्यातिनाby Śaryāti
शर्यातिना:
Karana (Instrument/Agent in passive sense/करण)
TypeNoun
Rootशर्याति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
दत्ताgiven
दत्ता:
Karma (Object in passive construction/कर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with 'सुकन्या'
सुकन्याSukanyā
सुकन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun
महर्षयेto the great sage
महर्षये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; Dative singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb)
संस्तंभितम्restrained, immobilized
संस्तंभितम्:
Karma (Object affected/कर्म)
TypeVerb
Rootस्तम्भ् (धातु) + सम्- (उपसर्ग) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; agrees with 'सैन्यम्'
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nominative/Accusative singular
अनाहार्त्तम्unassailable, not to be seized
अनाहार्त्तम्:
Karma (Qualifier of object/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्- (निषेध) + आहार्त (प्रातिपदिक; √हृ 'to take' with ā-; 'to be taken/obtained')
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying 'सैन्यम्'); 'not to be taken/overcome'
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: 'then')
अकरोत्did, made
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Cyavaneśvara/Śaryāti-yajña-deśa (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A royal scene: King Śaryāti offers Sukanyā’s hand to the aged sage Cyavana near a forest-hermitage by the sacred coast; in another vignette, a halted army stands with lowered weapons, as an unseen spiritual force compels restraint.

Ś
Śaryāti
S
Sukanyā
M
Mahārṣi (Cyavana implied)
A
Army (sainya)

FAQs

Holy places are remembered through dhārmic history—marriage alliances, sage-honor, and restraint of violence become markers of sanctity.

Cyavaneśvara area within Prabhāsa-kṣetra, associated with Śaryāti, Sukanyā, and the sage Cyavana.

No direct ritual is stated here; it provides the site’s identifying legend (sthāna-nidāna).