Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

देवतानां गुरूणां च मातापित्रोश्च कामतः । पुण्यदः समवाप्नोति तदेवाष्टगुणं फलम्

devatānāṃ gurūṇāṃ ca mātāpitrośca kāmataḥ | puṇyadaḥ samavāpnoti tadevāṣṭaguṇaṃ phalam

जो देवता, गुरु तसेच माता-पिता यांच्या निमित्ताने स्वेच्छेने पुण्यदान करतो, तो तेच फळ आठपट होऊन प्राप्त करतो।

devatānāmof the deities
devatānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — Genitive Plural
gurūṇāmof the teachers
gurūṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — Genitive Plural
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
mātāpitroḥof mother and father
mātāpitroḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmātṛ + pitṛ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास; उभयलिङ्ग-समाहार, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन — Genitive Dual
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
kāmataḥas desired; at will
kāmataḥ:
Hetu/Prayojana (Cause/Purpose/हेतु-प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootkāma (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formतसिलन्त-अव्यय (adverbial ablatival form) — ‘from/according to desire’
puṇyadaḥthe giver of merit
puṇyadaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpuṇya + da (प्रातिपदिक; द-प्रत्यय/कृदन्त-आधारित विशेषण)
Formतत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative Singular (qualifying implied agent)
samavāpnotiattains; obtains
samavāpnoti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootava√āp (धातु) उपसर्ग: sam-ava-
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present Indicative 3rd sg
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative Singular
evaindeed; only
eva:
Sambandha/Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
aṣṭaguṇameightfold
aṣṭaguṇam:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa + guṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (संख्यापूर्वपद); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative Singular (qualifying phalam)
phalamfruit; result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative Singular

Skanda (as narrator of Prabhāsa-māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A donor at Prabhāsa offers gifts with folded hands: first to a deity’s shrine, then to a seated guru, then to parents; an unseen ‘eightfold’ radiance motif suggests multiplied merit.

D
Devatā
G
Guru
M
Mātā
P
Pitṛ

FAQs

Dedication of one’s charity and worship to devas, gurus, and parents greatly amplifies spiritual merit.

The merit-doctrine is taught within the Prabhāsa Kṣetra tīrtha context.

Offer dāna/puṇya with intentional dedication (saṅkalpa) toward devas, gurus, and parents.