Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

ऋषय ऊचुः । बहुवर्षाण्यतीतानि तवात्र वसतो मुने । सर्वे ते निधनं प्राप्ता ये चान्ये ते कुटुंबिनः

ṛṣaya ūcuḥ | bahuvarṣāṇyatītāni tavātra vasato mune | sarve te nidhanaṃ prāptā ye cānye te kuṭuṃbinaḥ

ऋषी म्हणाले—'हे मुने! येथे वास्तव्य करत असताना तुला अनेक वर्षे लोटली आहेत. तुझे सर्व नातेवाईक आणि कुटुंबातील इतर लोक मृत्यू पावले आहेत.'

ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
बहु-वर्षाणिmany years
बहु-वर्षाणि:
Karma/Adhikarana (Extent of time/काल-परिमाण)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारयः (बहूनि वर्षाणि)
अतीतानिpassed, elapsed
अतीतानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति-इ (धातु) → अतीत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त)
तवof you, your
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive pronoun)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb)
वसतः(of you) dwelling
वसतः:
Sambandha (Circumstantial/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवस् (धातु) → वसत् (शतृ-कृदन्त)
Formषष्ठी, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ) used as genitive absolute/qualifier: ‘while you were dwelling’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (pronoun)
निधनम्death, end
निधनम्:
Gati/Karma (Result/फल)
TypeNoun
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्ताःhave reached, met with
प्राप्ताः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) used predicatively
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्येothers
अन्ये:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेthey (those)
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (pronoun; resumptive)
कुटुम्बिनःfamily members, householders
कुटुम्बिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुटुम्बिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Ṛṣayaḥ (the sages)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis

Scene: Sages speak gravely to Viśākha, indicating the long passage of years; the atmosphere is austere—faded garlands, an empty hut, and a quiet horizon suggesting time’s erosion.

V
Viśākha
F
Family of Viśākha

FAQs

Worldly ties are fragile under time; realizing impermanence strengthens the resolve for dharma and liberation.

Prabhāsa Kṣetra, where long residence and practice lead to decisive spiritual turning.

None; the verse delivers a sobering fact that supports renunciation and spiritual focus.